dormía
“dormía” signifie “J'étais en train de dormir” en espagnol (Action continue dans le passé (forme yo)).
J'étais en train de dormir, Il/Elle dormait, Je dormais habituellement
Aussi : Vous dormiez (formel)
📝 En Action
Cuando me llamaste, yo dormía profundamente.
A1Quand tu m'as appelé, j'étais en train de dormir profondément.
Ella dormía ocho horas cada noche en esa época.
A2Elle dormait huit heures chaque nuit à cette époque.
El bebé dormía en su cuna mientras nosotros cenábamos.
A1Le bébé dormait dans son berceau pendant que nous dînions.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : dormía
Question 1 sur 2
Quelle expression anglaise capture le mieux le sens de 'Ella dormía en el sofá cada tarde' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du verbe latin 'dormīre', signifiant 'dormir'. La transition vers l'espagnol a été très directe, conservant le sens fondamental intact.
Première attestation : Old Spanish (around 10th-12th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Comment savoir si 'dormía' signifie 'je' ou 'il/elle' ?
Vous le déduisez généralement du contexte environnant ou si un pronom (yo, él, ella) est utilisé. Si le sujet n'est pas clair, les hispanophones incluent souvent le pronom : 'Yo dormía' (Je dormais) contre 'Ella dormía' (Elle dormait).
Pourquoi 'dormir' change-t-il de radical au présent (duermo) mais pas dans 'dormía' ?
Le changement de 'o' à 'ue' ne se produit que dans certaines conjugaisons, comme au présent (duermo). Le temps de l'imparfait ('dormía') est très régulier et n'utilise presque jamais de changements de radical, ce qui en fait l'un des temps du passé les plus faciles à conjuguer.