Inklingo

dormida

dor-MEE-dahdoɾˈmiða

dormida signifie sieste en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

sieste, sommeil

Aussi : repos
NomfB1
Une illustration confortable d'un petit chaton faisant une sieste, recroquevillé et dormant profondément sur un coussin jaune doux à la lumière du jour.

📝 En Action

Después de comer, me voy a echar una dormida de veinte minutos.

B1

Après avoir mangé, je vais faire une sieste de vingt minutes.

Necesito una buena dormida para recuperarme del viaje.

B2

J'ai besoin d'un bon sommeil pour me remettre du voyage.

Connexions de Mots

Synonymes

  • siesta (sieste de l'après-midi)
  • cabezada (somnolence)

Collocations Courantes

  • echar una dormidafaire une sieste/dormir

endormie, endormie

Aussi : engourdie
Un ours en dessin animé paisible dormant profondément dans un lit confortable sous une couverture bleue, illustrant l'état d'être endormi.

📝 En Action

Mi hermana pequeña ya está dormida en el sofá.

A1

Ma petite sœur est déjà endormie sur le canapé.

La ciudad parecía dormida a las cinco de la mañana.

B2

La ville semblait endormie (calme/immobile) à cinq heures du matin.

Tengo la mano dormida después de escribir tanto.

B1

Ma main est engourdie (endormie) après avoir tant écrit.

Connexions de Mots

Synonymes

  • descansada (reposée)
  • adormecida (assoupie)

Antonymes

Collocations Courantes

  • estar dormidaêtre endormie

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "dormida" en espagnol :

endormieengourdierepossiestesommeil

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : dormida

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'dormida' comme nom ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

'Dormida' vient directement du participe passé du verbe espagnol 'dormir', qui lui-même remonte à l'ancien verbe latin *dormire*, signifiant 'dormir'.

Première attestation : Medieval Spanish

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: dormidaItalian: dormita

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'dormida' et 'sueño' ?

'Sueño' signifie principalement 'somnolence' (Tengo sueño = J'ai sommeil) ou 'rêve'. 'Dormida' est le nom désignant l'acte de dormir ou un court repos (une sieste).

Puis-je utiliser 'dormida' pour signifier 'une nuit de sommeil complète' ?

Bien que techniquement possible, il est beaucoup plus courant d'utiliser 'una noche de sueño' ou simplement 'dormir' pour une nuit complète. 'Dormida' implique généralement une période de repos brève ou spécifique.