entendí
“entendí” signifie “J'ai compris” en espagnol (action achevée dans le passé).
J'ai compris
Aussi : J'ai saisi
📝 En Action
Cuando me explicaste el problema, lo entendí al instante.
A2Quand tu m'as expliqué le problème, je l'ai compris instantanément.
No te oí bien, pero entendí la idea principal.
A1Je ne t'ai pas bien entendu, mais j'ai compris l'idée principale.
¿Hablaste muy rápido? No entendí nada.
A1As-tu parlé trop vite ? Je n'ai rien compris.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : entendí
Question 1 sur 2
Quel pronom espagnol est utilisé avec la forme verbale 'entendí' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *intendere*, signifiant « tendre vers » ou « diriger son attention vers ». Avec le temps, le sens a évolué de la direction de la concentration mentale à la saisie ou à la compréhension réelle de quelque chose.
Première attestation : Around the 13th century in Spanish.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'entendí' et 'entendía' ?
'Entendí' est l'action passée achevée ('J'ai compris' une fois, à un moment précis). 'Entendía' est le passé habituel ou descriptif ('J'avais l'habitude de comprendre' ou 'J'étais en train de comprendre' sur une période de temps).
Est-ce que 'entendí' est un verbe régulier ou irrégulier ?
Le verbe de base 'entender' est considéré comme irrégulier car il change sa voyelle (e devient ie) au présent. Cependant, dans la forme 'entendí' (le passé simple), il suit le modèle régulier des verbes en -er, ce qui rend cette conjugaison spécifique facile à apprendre.