Inklingo

envío

expédition?le colis ou l'article envoyé,livraison?l'acte physique de transport des marchandises
Aussi :envoi?the act or process of dispatching something,postage?sending via post

en-VEE-oh

/emˈbi.o/
NommA2
neutralMexicoSpain
Une boîte en carton brun solide avec une étiquette blanche, représentant un colis en cours d'envoi.

📝 En Action

¿Cuánto cuesta el envío a mi país?

A1

Combien coûte l'expédition/la livraison vers mon pays ?

El envío de documentos importantes debe ser certificado.

B1

L'envoi de documents importants doit être certifié.

Recibimos la notificación de que el envío ya está en camino.

A2

Nous avons reçu la notification que l'expédition est déjà en route.

Necesito hacer un envío urgente mañana.

A2

Je dois faire un envoi urgent demain.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • recepción (réception)

Collocations Courantes

  • gastos de envíofrais d'expédition
  • tiempo de envíodélai de livraison
  • envío gratuitolivraison gratuite

💡 Points de grammaire

Vérification du genre

Rappelez-vous qu'« envío » est toujours masculin : « el envío ». Vous ne diriez jamais « la envío ».

❌ Erreurs Courantes

Confusion entre nom et verbe

Erreur :Utiliser « el envío » alors que vous voulez dire « j'envoie » (yo envío).

Correction : Le nom « el envío » (l'expédition) porte un accent sur le 'i'. La conjugaison verbale « yo envío » (j'envoie) se prononce de la même manière mais est généralement comprise grâce au contexte.

⭐ Conseils d''utilisation

Essentiel pour l'e-commerce

Si vous faites des achats en ligne en espagnol, vous verrez « envío » partout. Cherchez « envío gratuito » (livraison gratuite) !

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : envío

Question 1 sur 2

Quelle phrase demande correctement le coût de la réception d'un colis ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

enviar(envoyer) - Verbe
recibo(reçu) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que « envío » est la même chose que « entrega » ?

Ils sont très similaires ! « Envío » fait référence au processus d'envoi de quelque chose (ou à l'objet envoyé), tandis que « entrega » signifie spécifiquement l'action finale de remettre l'objet au destinataire (la livraison).

Est-ce que « envío » porte un accent ?

Oui, le nom « envío » (expédition) porte un accent sur le 'i', ce qui assure que l'accent tonique tombe dessus : en-VÍ-o. Cela permet de le distinguer de la forme verbale « yo envío » (j'envoie), qui a également l'accent tonique là, mais ne nécessite pas d'accent écrit en raison des règles d'accentuation standard de l'espagnol.