enviaré
“enviaré” signifie “J'enverrai” en espagnol (action future).
J'enverrai
Aussi : Je t'enverrai, J'enverrai
📝 En Action
Te enviaré la información por correo electrónico mañana.
A2Je vous enverrai les informations par courriel demain.
Si lo encuentro, enviaré el libro de vuelta inmediatamente.
B1Si je le trouve, je renverrai le livre immédiatement.
¿Qué pasa si no enviaré mi solicitud a tiempo?
B1Que se passe-t-il si je n'envoie pas ma candidature à temps ?
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : enviaré
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement « enviaré » ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le verbe « enviar » vient du préfixe latin *in-* (dans, vers) et de la racine *via* (chemin, route). Il signifie littéralement « mettre quelque chose sur son chemin ». La terminaison du futur « -aré » vient d'anciennes formes latines du verbe « avoir », signifiant une obligation future.
Première attestation : 13th century (root verb)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que « enviaré » est utilisé pour des plans définis ou seulement des possibilités ?
« Enviaré » est principalement utilisé pour des projets ou des intentions définies que vous avez pour l'avenir. Pour les possibilités ou l'incertitude, vous pourriez utiliser d'autres structures.
Pourquoi la forme du futur « enviaré » porte-t-elle un accent ?
L'accent est essentiel ! Il indique où placer l'accent tonique lorsque vous parlez (sur la dernière syllabe, « ré »), ce qui est une caractéristique déterminante de toutes les conjugaisons au futur en espagnol.