Inklingo

escrita

es-KREE-tah/esˈkɾita/

écrit(e)

Aussi : par écrit
Un stylet à plume reposant à côté d'un morceau de parchemin couvert de lignes abstraites soignées, symbolisant un texte écrit.

📝 En Action

La carta estaba escrita a mano.

A1

La lettre était écrite à la main.

Necesito la respuesta escrita antes del viernes.

A2

J'ai besoin de la réponse écrite avant vendredi.

Esta es la ley escrita, no la tradición oral.

B1

C'est la loi écrite, pas la tradition orale.

Connexions de Mots

Synonymes

  • documentada (documenté(e))
  • redactada (rédigé(e))

Antonymes

  • oral (oral / parlé)

Collocations Courantes

  • prueba escritatest écrit
  • palabra escritaparole écrite

écrit(e)

Une main stylisée tenant un parchemin roulé attaché avec un ruban rouge, symbolisant un document écrit achevé.
past Participleescrito
infinitiveescribir
gerundescribiendo

📝 En Action

La novela fue escrita por una autora anónima.

B1

Le roman a été écrit par un auteur anonyme.

Si la respuesta no está escrita, no cuenta.

B2

Si la réponse n'est pas écrite, elle ne compte pas.

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • ser escritaêtre écrit(e) (voix passive)

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : escrita

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'escrita' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
pitacitamita
📚 Étymologie

Vient directement du mot latin *scripta*, qui signifie 'écrit' ou 'quelque chose d'écrit'. Il est lié au verbe *scribere* (écrire).

Première attestation : Medieval Latin period

Cognats (Mots apparentés)

Italian: scrittaPortuguese: escrita

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'escrita' est la même chose que 'escrito' ?

'Escrita' et 'escrito' sont la même base verbale, mais ils sont utilisés pour des genres différents. 'Escrita' est utilisé pour qualifier un nom féminin (comme 'la ley'), et 'escrito' est utilisé pour un nom masculin (comme 'el libro'). Les deux signifient 'écrit'.

Pourquoi le participe passé de 'escribir' n'est-il pas 'escribida' ?

'Escribir' est un verbe irrégulier. Alors que la plupart des verbes forment leur participe passé en '-ado' ou '-ido', 'escribir' est l'un des rares à utiliser la forme ancienne spéciale, 'escrito' (et ses variations féminines/plurielles), qui vient directement du latin. C'est un cas d'irrégularité à mémoriser, comme en français où 'faire' donne 'fait' et non 'faisé'.