Inklingo

escuchamos

nous écoutons?action habituelle,nous sommes en train d'écouter?action actuelle
Aussi :nous entendons?passive reception of sound (less common than 'oímos')

es-koo-CHAH-mos

/es.kuˈtʃa.mos/
VerbeA1regular ar
neutral
Deux enfants assis sur un banc de parc, se penchant légèrement et se tenant les mains derrière les oreilles, montrant qu'ils écoutent attentivement un son.

Quand 'escuchamos' signifie 'nous écoutons', cela décrit l'action d'entendre qui est en cours ou qui est une habitude générale.

escuchamos(Verbe)

A1regular ar

nous écoutons

?

action habituelle

,

nous sommes en train d'écouter

?

action actuelle

Aussi :

nous entendons

?

passive reception of sound (less common than 'oímos')

📝 En Action

Todos los días, **escuchamos** las noticias en la radio.

A1

Chaque jour, nous écoutons les nouvelles à la radio.

Por favor, no hables, ahora **escuchamos** al guía.

A1

S'il vous plaît, ne parlez pas, nous écoutons le guide maintenant.

Si no **escuchamos** lo que dice, no podemos ayudarlo.

A2

Si nous n'écoutons pas ce qu'il dit, nous ne pouvons pas l'aider.

Connexions de Mots

Synonymes

  • oímos (nous entendons)
  • atendemos (nous faisons attention)

Antonymes

  • ignoramos (nous ignorons)

Collocations Courantes

  • escuchamos músicanous écoutons de la musique
  • escuchamos consejosnous écoutons les conseils

💡 Points de grammaire

La forme 'Nous'

Cette forme, se terminant par -amos, est la manière standard de parler des actions que 'nous' (nosotros/nosotras) faisons. Elle est toujours la même pour tous les verbes réguliers en -ar.

Escuchar vs. Oír

Nous utilisons 'escuchar' pour l'écoute active — lorsque vous avez l'intention de prêter attention. Utilisez 'oír' lorsque vous entendez simplement un son sans essayer.

❌ Erreurs Courantes

Oublier le 'à' (en français, l'absence de préposition)

Erreur :Escuchamos a la radio. (Oubli de la préposition 'a' quand on écoute une personne ou une entité.)

Correction : Escuchamos la radio. (La préposition 'a' n'est nécessaire que lorsque l'on écoute une personne : 'Escuchamos a mi madre'.) Contrairement au français où l'on dit 'écouter la radio', l'espagnol utilise 'a' devant les personnes.

⭐ Conseils d''utilisation

Double Usage du Présent

Contrairement au français, qui distingue 'nous écoutons' (présent) et 'nous sommes en train d'écouter' (progressif), l'espagnol utilise 'escuchamos' pour les actions habituelles ('Nous écoutons tous les jours') et pour les actions qui se déroulent en ce moment ('Nous écoutons en ce moment').

Une illustration simple montrant deux amis debout à côté d'une grande radio vintage silencieuse. Ils se sourient, indiquant que l'événement d'écoute est terminé.

Quand 'escuchamos' signifie 'nous avons écouté', cela fait référence à une action d'audition qui a été achevée dans le passé.

escuchamos(Verbe)

A2regular ar

nous avons écouté

?

action passée terminée

Aussi :

nous avons fait attention

?

past attention

📝 En Action

Ayer, **escuchamos** un concierto increíble en el parque.

A2

Hier, nous avons écouté un concert incroyable dans le parc.

**Escuchamos** atentamente su discurso y luego aplaudimos.

A2

Nous avons écouté attentivement son discours, puis nous avons applaudi.

Por primera vez, **escuchamos** lo que tenían que decir los vecinos.

B1

Pour la première fois, nous avons écouté ce que les voisins avaient à dire.

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • escuchamos el mensajenous avons écouté le message

💡 Points de grammaire

Même Mot, Temps Différent

Attention ! 'Escuchamos' est utilisé à la fois pour le Présent ('nous écoutons') et pour le Passé Simple (Prétérit : 'nous avons écouté'). Des mots de contexte comme 'ayer' (hier) ou 'la semaine dernière' vous indiqueront lequel est correct.

❌ Erreurs Courantes

Confondre le Passé Simple avec le Passé Continu

Erreur :Usar 'escuchamos' para una acción habitual en el pasado. (Utiliser la forme du Prétérit pour une action qui s'est répétée sur une période.)

Correction : Utilisez la forme de l'Imparfait ('escuchábamos') pour les actions qui étaient répétées ou continues dans le passé : 'Escuchábamos esa banda cuando éramos jóvenes.' (Nous écoutions ce groupe quand nous étions jeunes.)

⭐ Conseils d''utilisation

Marqueurs Temporels du Prétérit

Si vous voyez des mots de temps comme 'anoche' (cette nuit), 'hace dos días' (il y a deux jours), ou 'entonces' (alors), vous savez que 'escuchamos' fait référence à une action terminée dans le passé.

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedescucha
yoescucho
escuchas
ellos/ellas/ustedesescuchan
nosotrosescuchamos
vosotrosescucháis

imperfect

él/ella/ustedescuchaba
yoescuchaba
escuchabas
ellos/ellas/ustedesescuchaban
nosotrosescuchábamos
vosotrosescuchabais

preterite

él/ella/ustedescuchó
yoescuché
escuchaste
ellos/ellas/ustedesescucharon
nosotrosescuchamos
vosotrosescuchasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedescuche
yoescuche
escuches
ellos/ellas/ustedesescuchen
nosotrosescuchemos
vosotrosescuchéis

imperfect

él/ella/ustedescuchara/escuchase
yoescuchara/escuchase
escucharas/escuchases
ellos/ellas/ustedesescucharan/escuchasen
nosotrosescucháramos/escuchásemos
vosotrosescucharais/escuchaseis

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : escuchamos

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'escuchamos' pour décrire une action qui a eu lieu et s'est terminée hier ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'escuchamos' signifie-t-il deux choses différentes (nous écoutons et nous avons écouté) ?

C'est une caractéristique courante des verbes réguliers espagnols se terminant par -ar. La forme 'nous' pour le Temps Présent (nous écoutons) et la forme 'nous' pour le Temps Passé Simple (nous avons écouté) s'écrivent exactement de la même manière. Vous devez vous fier au reste de la phrase (comme les marqueurs temporels ou le contexte) pour savoir quelle signification est visée.

Est-ce que 'escuchamos' est la seule façon de dire 'nous sommes en train d'écouter' ?

Non. Bien que 'Escuchamos' soit la façon la plus simple et la plus courante, vous pouvez également utiliser le temps continu : 'Estamos escuchando' (Nous sommes en train d'écouter). Les deux sont corrects, mais 'escuchamos' est souvent préféré pour sa brièveté.