escucharlo
es-koo-CHAR-loh (stress on 'char')
/eskuˈtʃaɾlo/
Référence Rapide
📝 En Action
Quiero escuchar el nuevo álbum. Quiero escucharlo.
A1Je veux écouter le nouvel album. Je veux l'écouter.
Tienes que escucharlo antes de tomar una decisión.
A2Tu dois l'écouter avant de prendre une décision.
Estoy intentando escucharlo, pero hay mucho ruido.
A2J'essaie de l'écouter, mais il y a beaucoup de bruit.
💡 Points de grammaire
Deux mots, une action
Ce mot est le verbe escuchar (écouter) auquel est attaché le pronom objet direct lo (le/l'). Cette structure est utilisée lorsque le verbe est à sa forme de base (infinitif).
L'accent tonique nécessaire
Lorsque vous attachez un pronom à la fin d'un infinitif, vous devez ajouter un accent (tilde) sur la troisième syllabe en partant de la fin (es-cu-CHAR-lo) pour conserver la bonne structure sonore. En français, l'accent tonique est plus prévisible, mais ici, il sert à maintenir la prononciation espagnole correcte.
Options de placement
Vous pouvez soit attacher lo à l'infinitif (escucharlo), soit le séparer et le placer avant le verbe conjugué qui le contrôle (Lo quiero escuchar - Je veux l'écouter). C'est similaire au placement des pronoms objets en français devant le verbe conjugué (ex. : Je le veux écouter).
❌ Erreurs Courantes
Oublier l'accent
Erreur : “No quiero escucharlo.”
Correction : No quiero escucharlo.
Confondre 'lo' et 'le'
Erreur : “Quiero escucharle (quand on parle d'une chanson).”
Correction : Quiero escucharlo.
⭐ Conseils d''utilisation
Écouter vs. Entendre
Escuchar signifie 'écouter activement', tandis que oír signifie 'entendre passivement'. Comme ce mot utilise escuchar, il implique une écoute intentionnelle, tout comme 'écouter' en français.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : escucharlo
Question 1 sur 2
Laquelle de ces phrases utilise correctement les règles de placement du pronom pour 'escucharlo' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'escucharlo' a-t-il un accent alors que 'escuchar' n'en a pas ?
L'accent est ajouté lorsque vous attachez un pronom à un infinitif ou à un gérondif. Il sert à maintenir l'accent tonique sur la dernière syllabe du verbe original (*-CHAR*), empêchant l'accent de se déplacer naturellement vers le pronom ajouté (*lo*).
Puis-je utiliser 'escucharlo' pour désigner un groupe de personnes ?
Non. *Lo* est singulier. Si vous faisiez référence à un groupe de personnes (masculin ou genre mixte), vous utiliseriez le pronom pluriel *los*, ce qui donnerait *escucharlos*.