Inklingo

espérame

ess-PEH-rah-meh (Stress is on the second syllable, 'pe')esˈpe.ɾa.me

espérame signifie Attends-moi en espagnol (Ordre informel adressé à une seule personne).

Attends-moi

Aussi : Patientez un peu, Attends un peu
A1regular ar
Une illustration simplifiée d'un jeune personnage debout sur un chemin lumineux, levant une main dans un signal clair pour s'arrêter ou attendre.
infinitiveesperar
gerundesperando
past Participleesperado

📝 En Action

¡Corre, corre! No te vayas, espérame.

A1

Cours, cours ! Ne pars pas, attends-moi.

Tengo que atarme los zapatos. ¿Puedes espérame un momento?

A2

Je dois lacer mes chaussures. Peux-tu m'attendre un moment ?

Si llegas primero a la puerta, espérame allí, por favor.

B1

Si tu arrives à la porte en premier, attends-moi là, s'il te plaît.

Connexions de Mots

Synonymes

  • aguántame (tiens bon pour moi)
  • detente (arrête-toi)

Collocations Courantes

  • Espérame aquíAttends-moi ici
  • Espérame un segundoAttends-moi une seconde

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedespera
yoespero
esperas
ellos/ellas/ustedesesperan
nosotrosesperamos
vosotrosesperáis

imperfect

él/ella/ustedesperaba
yoesperaba
esperabas
ellos/ellas/ustedesesperaban
nosotrosesperábamos
vosotrosesperabais

preterite

él/ella/ustedesperó
yoesperé
esperaste
ellos/ellas/ustedesesperaron
nosotrosesperamos
vosotrosesperasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedespere
yoespere
esperes
ellos/ellas/ustedesesperen
nosotrosesperemos
vosotrosesperéis

imperfect

él/ella/ustedesperara/esperase
yoesperara/esperase
esperaras/esperases
ellos/ellas/ustedesesperaran/esperasen
nosotrosesperáramos/esperásemos
vosotrosesperarais/esperaseis

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "espérame" en espagnol :

attends-moi

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : espérame

Question 1 sur 2

Si vous vouliez donner cet ordre à votre professeur (cadre formel), comment changeriez-vous le mot 'espérame' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
llámamedame
📚 Étymologie

Ce mot est la combinaison du verbe 'esperar' (du latin *sperare*, signifiant 'espérer' ou 'attendre') et du pronom objet 'me'. Le concept d''attendre' a évolué à partir de l'idée latine d''espérer' quelque chose.

Première attestation : The base verb 'esperar' dates back to early Romance languages.

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: espera-meItalian: aspettami

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'espérame' est la même chose que 'espera por mí' ?

Non. Bien que 'espera por mí' soit techniquement compréhensible, cela sonne peu naturel. En espagnol, le verbe 'esperar' signifie déjà 'attendre quelqu'un/quelque chose', donc on utilise simplement le pronom objet direct 'me' attaché au verbe : 'espérame'.

Pourquoi le pronom 'me' est-il attaché et non placé avant le verbe ?

En espagnol, les pronoms objets (comme 'me', 'te', 'lo', 'la') sont toujours attachés à la fin des ordres affirmatifs (instructions positives). Ils ne se placent avant le verbe que dans les ordres négatifs ('No me esperes'), ce qui est similaire à la structure française négative ('Ne m'attends pas').