frasco
FRAS-ko
/ˈfɾasko/
📝 En Action
Necesito un frasco de vidrio para la mermelada.
A1J'ai besoin d'un bocal en verre pour la confiture.
Ella guarda su perfume en un frasco muy bonito.
A2Elle garde son parfum dans un très joli flacon.
El científico llenó el frasco con el líquido azul.
B1Le scientifique a rempli la fiole avec le liquide bleu.
💡 Points de grammaire
Nom Masculin
Ce mot est masculin, vous devez donc toujours utiliser 'el' ou 'un' avec lui (el frasco, un frasco). En français, les équivalents 'bocal' et 'flacon' sont aussi masculins.
❌ Erreurs Courantes
Frasco vs. Botella
Erreur : “Utiliser 'botella' pour un bocal de confiture.”
Correction : Utilisez 'frasco' ou 'tarro'. Un 'botella' est spécifiquement une bouteille avec un col étroit, généralement pour des boissons comme l'eau ou le vin. En français, on ferait la même distinction entre un 'bocal' et une 'bouteille'.
⭐ Conseils d''utilisation
Pensez à la taille
Pensez à un 'frasco' comme quelque chose qui a généralement un couvercle que l'on dévisse, plutôt qu'un goulot étroit par lequel on verse (comme une 'botella').
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : frasco
Question 1 sur 1
Qu'est-ce que vous trouveriez le plus probablement dans un 'frasco' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'frasco' pour une bouteille d'eau ?
Non, une bouteille d'eau est une 'botella'. Utilisez 'frasco' pour des contenants comme ceux utilisés pour les vitamines, les épices ou les crèmes de beauté.
Quelle est la différence entre 'frasco' et 'tarro' ?
Ils sont très similaires ! Dans de nombreux endroits, ils sont interchangeables. Cependant, un 'tarro' est souvent associé à des ouvertures plus larges (comme un pot de miel), tandis qu'un 'frasco' est courant pour les fioles de laboratoire ou les flacons de parfum. En français, 'bocal' est souvent plus large que 'flacon'.