Inklingo

Comment dire "flacon" en espagnol

French → espagnol

botella

boh-TEH-yah/boˈteʎa/

nounA1general
Utilisez "botella" pour tout type de récipient destiné à contenir des liquides, qu'il soit grand ou petit, comme une bouteille d'eau ou de vin.
Une bouteille simple et transparente, remplie partiellement d'un liquide bleu vif, et scellée par un bouchon en liège marron.

Exemples

Compré una botella de agua para el camino.

J'ai acheté une bouteille d'eau pour le trajet.

Necesito comprar una botella de leche para el desayuno.

Je dois acheter une bouteille de lait pour le petit-déjeuner.

Esta botella de cristal está casi vacía; hay que reciclarla.

Cette bouteille en verre est presque vide ; il faut la recycler.

Por favor, no dejes botellas abiertas en la nevera.

S'il vous plaît, ne laissez pas de bouteilles ouvertes dans le réfrigérateur.

Genre Féminin

Même si elle se termine par '-a' (une terminaison souvent féminine), associez toujours 'botella' avec des articles féminins comme 'la' ou 'una', et des adjectifs féminins : 'la botella roja' (la bouteille rouge). C'est similaire au français où 'bouteille' est féminin.

frasco

/FRAS-ko//ˈfɾasko/

nounA2general
Préférez "frasco" pour les petits récipients, souvent en verre, utilisés pour des substances spécifiques comme les médicaments, les parfums, les épices ou la confiture.
Un bocal en verre clair rempli de confiture de fruits colorée sur une table en bois.

Exemples

Guardo las especias en un frasco de vidrio.

Je conserve les épices dans un petit pot en verre.

Necesito un frasco de vidrio para la mermelada.

J'ai besoin d'un bocal en verre pour la confiture.

Ella guarda su perfume en un frasco muy bonito.

Elle garde son parfum dans un très joli flacon.

El científico llenó el frasco con el líquido azul.

Le scientifique a rempli la fiole avec le liquide bleu.

Nom Masculin

Ce mot est masculin, vous devez donc toujours utiliser 'el' ou 'un' avec lui (el frasco, un frasco). En français, les équivalents 'bocal' et 'flacon' sont aussi masculins.

Frasco vs. Botella

Erreur :Utiliser 'botella' pour un bocal de confiture.

Correction : Utilisez 'frasco' ou 'tarro'. Un 'botella' est spécifiquement une bouteille avec un col étroit, généralement pour des boissons comme l'eau ou le vin. En français, on ferait la même distinction entre un 'bocal' et une 'bouteille'.

Botella vs. Frasco

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "botella" pour des petits contenants comme ceux pour les médicaments ou le parfum. Or, "frasco" est le terme plus précis dans ces cas. Pensez à la taille et à l'usage spécifique pour choisir.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.