fumando
“fumando” signifie “en train de fumer” en espagnol (comme dans « fumant actuellement »).
en train de fumer
Aussi : tout en fumant
📝 En Action
Ella está fumando un cigarrillo en la terraza.
A1Elle est en train de fumer une cigarette sur la terrasse.
Lo vi entrar a la oficina fumando un puro grande.
A2Je l'ai vu entrer au bureau en fumant un gros cigare.
¿Están fumando aquí? Hay mucho humo.
A1Vous fumez ici ? Il y a beaucoup de fumée.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : fumando
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'fumando' pour décrire une action en cours ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du verbe latin *fumāre*, qui signifiait « fumer » ou « dégager de la fumée ». La terminaison '-ando' est la manière standard de former le mot d'action continue pour tous les verbes espagnols se terminant par '-ar'.
Première attestation : Medieval Latin/Early Romance Languages
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'fumando' peut être utilisé comme adjectif ?
Non, 'fumando' est une forme verbale qui agit soit comme partie d'un temps verbal continu (comme 'is smoking' / 'est en train de fumer') soit comme adverbe, décrivant la manière dont une action est accomplie. Il ne peut pas être utilisé directement pour qualifier un nom comme un adjectif régulier.
Quelle est la différence entre 'fumo' et 'estoy fumando' ?
'Fumo' (Je fume) est le présent simple, utilisé pour les habitudes ou les vérités générales ('Fumo todos los días' / Je fume tous les jours). 'Estoy fumando' (Je suis en train de fumer) est la forme progressive, utilisée pour souligner que l'action se déroule à cet instant précis.