Inklingo

gaseoso

gah-seh-OH-soh/ɡaˈseoso/

gazeux

Aussi : semblable à un gaz
Nuages de vapeur blanche s'élevant d'une bouilloire bleue.

📝 En Action

El vapor de agua es el estado gaseoso del agua.

B1

La vapeur d'eau est l'état gazeux de l'eau.

Júpiter es un planeta gaseoso muy grande.

B2

Jupiter est une très grande planète gazeuse.

El helio es un elemento gaseoso y ligero.

B2

L'hélium est un élément gazeux et léger.

Connexions de Mots

Synonymes

  • aeriforme (aérien)
  • volátil (volatil)

Antonymes

  • sólido (solide)
  • líquido (liquide)

Collocations Courantes

  • estado gaseosoétat gazeux
  • gigante gaseosogéante gazeuse (planète)

gazeux, carbonaté

Aussi : bouillonnant
Un grand verre de soda à l'orange avec de nombreuses petites bulles remontant à la surface.

📝 En Action

No me gustan los refrescos muy gaseosos.

A2

Je n'aime pas les sodas très gazeux.

Prefiero beber agua no gaseosa.

A2

Je préfère boire de l'eau non gazeuse.

Esta bebida es muy gaseosa y me duele el estómago.

B1

Cette boisson est très gazeuse et mon estomac me fait mal.

Connexions de Mots

Synonymes

  • efervescente (effervescent)
  • con gas (avec du gaz)

Antonymes

  • sin gas (sans gaz)
  • liso (plate (eau))

Collocations Courantes

  • bebida gaseosaboisson gazeuse
  • agua gaseosaeau gazeuse

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "gaseoso" en espagnol :

bouillonnantcarbonatégazeux

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : gaseoso

Question 1 sur 3

Lequel de ces éléments est l'« estado gaseoso » de l'eau ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
gas(gaz)Nom
gaseosa(soda / boisson gazeuse)Nom
gasificar(gazeifier)Verbe
gasolinera(station-service)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Dérivé du nom espagnol 'gas', lui-même adapté du latin 'chaos'. Le suffixe '-oso' a été ajouté, signifiant 'plein de' ou 'caractérisé par'.

Première attestation : 18th century

Cognats (Mots apparentés)

English: gaseousFrench: gazeuxItalian: gassoso

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'con gas' et 'gaseoso' ?

Pour les boissons, cela signifie la même chose, mais 'con gas' est beaucoup plus courant dans la conversation informelle (par exemple, 'agua con gas'). 'Gaseoso' sonne un peu plus formel ou technique.

'Gaseosa' est-il une marque spécifique ?

Non, c'est un terme général pour les sodas gazeux, mais en Espagne, 'una gaseosa' fait souvent référence spécifiquement à une eau gazeuse sucrée et transparente utilisée pour mélanger avec du vin.

Puis-je utiliser 'gaseoso' pour décrire une personne ?

Non, cela s'utilise uniquement pour les substances ou les objets. Décrire une personne comme 'gaseoso' n'aurait aucun sens en espagnol.