Inklingo

hambriento

ahm-bree-EN-tohamˈbɾjen.to

hambriento signifie affamé en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

affamé

Aussi : mourant de faim
Un ourson brun triste assis dans une prairie, se tenant le ventre et ayant l'air affamé, avec une pomme rouge juste hors de portée.

📝 En Action

El niño estaba muy hambriento después de jugar todo el día.

A2

Le garçon avait très faim après avoir joué toute la journée.

Las perras hambrientas buscaron comida en la basura.

A2

Les chiennes affamées ont cherché de la nourriture dans les poubelles.

Si estás hambrienta, podemos pedir una pizza.

A1

Si vous avez faim, nous pouvons commander une pizza.

Connexions de Mots

Synonymes

  • famélico (mourant de faim (très formel))

Antonymes

  • saciado (rassasié/satisfait)
  • lleno (plein)

Collocations Courantes

  • estar hambrientoavoir faim

désireux

Aussi : gourmand, affamé (figuré)
AdjectifmB2formal
Un jeune garçon avec des chaussures de course rouge vif est accroupi au niveau d'une ligne de départ, l'air intensément concentré et impatient de commencer à courir.

📝 En Action

El joven artista estaba hambriento de reconocimiento internacional.

B2

Le jeune artiste était désireux de reconnaissance internationale.

Era una organización hambrienta de poder y control.

C1

C'était une organisation gourmande de pouvoir et de contrôle.

Connexions de Mots

Synonymes

  • codicioso (gourmand/avide)
  • ávido (avide/désireux)

Collocations Courantes

  • hambriento de éxitodésireux de succès
  • hambriento de justiciadésireux de justice

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "hambriento" en espagnol :

affamédésireuxgourmand

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : hambriento

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'hambriento' pour décrire un groupe de femmes ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
hambre(faim)Nom
hambruna(famine)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

'Hambriento' vient directement du nom espagnol 'hambre' (faim), combiné avec le suffixe adjectival courant '-iento', qui signifie 'plein de' ou 'incliné à'. La racine 'hambre' elle-même vient du mot latin *fames* (faim).

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: faminto

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-il préférable de dire 'Estoy hambriento' ou 'Tengo hambre' ?

Les deux sont corrects et signifient 'J'ai faim'. Cependant, 'Tengo hambre' (J'ai faim) est beaucoup plus courant et naturel dans la conversation espagnole de tous les jours. 'Estoy hambriento' (Je suis affamé) est souvent utilisé pour insister, signifiant 'J'ai vraiment, vraiment faim !'

Est-ce que 'hambriento' nécessite toujours le verbe 'estar' ?

Oui. Lorsque 'hambriento' décrit un état temporaire, comme avoir faim, il doit utiliser 'estar' (Estoy hambriento). Il décrit comment vous vous sentez maintenant, pas une caractéristique permanente.