Inklingo

hambriento

affamé?ressentir le besoin de manger
Aussi :mourant de faim?extremely hungry

ahm-bree-EN-toh

/amˈbɾjen.to/
neutral
Un ourson brun triste assis dans une prairie, se tenant le ventre et ayant l'air affamé, avec une pomme rouge juste hors de portée.

Quand vous êtes hambriento (affamé), vous ressentez le besoin de manger !

hambriento(Adjectif)

mA2

affamé

?

ressentir le besoin de manger

Aussi :

mourant de faim

?

extremely hungry

📝 En Action

El niño estaba muy hambriento después de jugar todo el día.

A2

Le garçon avait très faim après avoir joué toute la journée.

Las perras hambrientas buscaron comida en la basura.

A2

Les chiennes affamées ont cherché de la nourriture dans les poubelles.

Si estás hambrienta, podemos pedir una pizza.

A1

Si vous avez faim, nous pouvons commander une pizza.

Connexions de Mots

Synonymes

  • famélico (mourant de faim (très formel))

Antonymes

  • saciado (rassasié/satisfait)
  • lleno (plein)

Collocations Courantes

  • estar hambrientoavoir faim

💡 Points de grammaire

Accord en Genre et Nombre

En tant qu'adjectif, 'hambriento' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il décrit. Utilisez '-a' pour les noms féminins (hambrienta), '-os' pour le masculin pluriel (hambrientos), et '-as' pour le féminin pluriel (hambrientas).

❌ Erreurs Courantes

Utiliser 'Ser' au lieu de 'Estar'

Erreur :Soy hambriento.

Correction : Estoy hambriento. La faim est un état temporaire, vous devez donc utiliser le verbe 'estar' (être temporairement) au lieu de 'ser' (être de manière permanente).

Un jeune garçon avec des chaussures de course rouge vif est accroupi au niveau d'une ligne de départ, l'air intensément concentré et impatient de commencer à courir.

Hambriento peut aussi signifier désireux, montrant un fort désir pour quelque chose, comme commencer une course !

hambriento(Adjectif)

mB2

désireux

?

avoir un fort désir

Aussi :

gourmand

?

wanting too much power/wealth

,

affamé (figuré)

?

intensely desirous

📝 En Action

El joven artista estaba hambriento de reconocimiento internacional.

B2

Le jeune artiste était désireux de reconnaissance internationale.

Era una organización hambrienta de poder y control.

C1

C'était une organisation gourmande de pouvoir et de contrôle.

Connexions de Mots

Synonymes

  • codicioso (gourmand/avide)
  • ávido (avide/désireux)

Collocations Courantes

  • hambriento de éxitodésireux de succès
  • hambriento de justiciadésireux de justice

⭐ Conseils d''utilisation

Toujours Utiliser 'De'

Lorsque vous utilisez 'hambriento' dans ce sens figuré, vous devez toujours le faire suivre de la préposition 'de' (de) pour indiquer ce qui est désiré : 'hambriento de conocimiento' (désireux de connaissance).

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : hambriento

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'hambriento' pour décrire un groupe de femmes ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

hambre(faim) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Est-il préférable de dire 'Estoy hambriento' ou 'Tengo hambre' ?

Les deux sont corrects et signifient 'J'ai faim'. Cependant, 'Tengo hambre' (J'ai faim) est beaucoup plus courant et naturel dans la conversation espagnole de tous les jours. 'Estoy hambriento' (Je suis affamé) est souvent utilisé pour insister, signifiant 'J'ai vraiment, vraiment faim !'

Est-ce que 'hambriento' nécessite toujours le verbe 'estar' ?

Oui. Lorsque 'hambriento' décrit un état temporaire, comme avoir faim, il doit utiliser 'estar' (Estoy hambriento). Il décrit comment vous vous sentez maintenant, pas une caractéristique permanente.