hambriento
ahm-bree-EN-toh
/amˈbɾjen.to/
Quand vous êtes hambriento (affamé), vous ressentez le besoin de manger !
📝 En Action
El niño estaba muy hambriento después de jugar todo el día.
A2Le garçon avait très faim après avoir joué toute la journée.
Las perras hambrientas buscaron comida en la basura.
A2Les chiennes affamées ont cherché de la nourriture dans les poubelles.
Si estás hambrienta, podemos pedir una pizza.
A1Si vous avez faim, nous pouvons commander une pizza.
💡 Points de grammaire
Accord en Genre et Nombre
En tant qu'adjectif, 'hambriento' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il décrit. Utilisez '-a' pour les noms féminins (hambrienta), '-os' pour le masculin pluriel (hambrientos), et '-as' pour le féminin pluriel (hambrientas).
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'Ser' au lieu de 'Estar'
Erreur : “Soy hambriento.”
Correction : Estoy hambriento. La faim est un état temporaire, vous devez donc utiliser le verbe 'estar' (être temporairement) au lieu de 'ser' (être de manière permanente).

Hambriento peut aussi signifier désireux, montrant un fort désir pour quelque chose, comme commencer une course !
hambriento(Adjectif)
désireux
?avoir un fort désir
gourmand
?wanting too much power/wealth
,affamé (figuré)
?intensely desirous
📝 En Action
El joven artista estaba hambriento de reconocimiento internacional.
B2Le jeune artiste était désireux de reconnaissance internationale.
Era una organización hambrienta de poder y control.
C1C'était une organisation gourmande de pouvoir et de contrôle.
⭐ Conseils d''utilisation
Toujours Utiliser 'De'
Lorsque vous utilisez 'hambriento' dans ce sens figuré, vous devez toujours le faire suivre de la préposition 'de' (de) pour indiquer ce qui est désiré : 'hambriento de conocimiento' (désireux de connaissance).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : hambriento
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'hambriento' pour décrire un groupe de femmes ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-il préférable de dire 'Estoy hambriento' ou 'Tengo hambre' ?
Les deux sont corrects et signifient 'J'ai faim'. Cependant, 'Tengo hambre' (J'ai faim) est beaucoup plus courant et naturel dans la conversation espagnole de tous les jours. 'Estoy hambriento' (Je suis affamé) est souvent utilisé pour insister, signifiant 'J'ai vraiment, vraiment faim !'
Est-ce que 'hambriento' nécessite toujours le verbe 'estar' ?
Oui. Lorsque 'hambriento' décrit un état temporaire, comme avoir faim, il doit utiliser 'estar' (Estoy hambriento). Il décrit comment vous vous sentez maintenant, pas une caractéristique permanente.