Inklingo

Comment dire "désireux" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourdésireuxest motivadoutilisez "motivado" lorsque le désir est lié à l'enthousiasme et à l'envie de réaliser quelque chose, souvent dans un contexte personnel ou professionnel..

French → espagnol

motivado

/mo-tee-BAH-doh//motiˈβaðo/

adjectifA2courant
Utilisez "motivado" lorsque le désir est lié à l'enthousiasme et à l'envie de réaliser quelque chose, souvent dans un contexte personnel ou professionnel.
Un randonneur avec un grand sourire et un sac à dos atteignant le sommet d'une montagne.

Exemples

Estoy muy motivado con mi nuevo curso de español.

Je suis très motivé par mon nouveau cours d'espagnol.

Necesitamos un equipo de personas motivadas.

Nous avons besoin d'une équipe de personnes motivées.

No se siente motivado para estudiar hoy.

Il ne se sent pas motivé pour étudier aujourd'hui.

Accord en genre

Ce mot change sa terminaison en fonction de la personne que vous décrivez. Utilisez 'motivado' pour les hommes et 'motivada' pour les femmes.

Estar vs. Ser

Généralement, on utilise ce mot avec le verbe 'estar' car la motivation est souvent un sentiment ou un état d'esprit temporaire, contrairement à une caractéristique permanente.

Utilisation de 'Ser' par erreur

Erreur :Soy motivado hoy.

Correction : Estoy motivado hoy. Utilisez 'estar' pour décrire comment vous vous sentez sur le moment.

hambriento

/ahm-bree-EN-toh//amˈbɾjen.to/

adjectifB2courant
Choisissez "hambriento" pour exprimer un désir intense, une grande soif de quelque chose, souvent abstrait comme la reconnaissance, le succès ou le savoir.
Un jeune garçon avec des chaussures de course rouge vif est accroupi au niveau d'une ligne de départ, l'air intensément concentré et impatient de commencer à courir.

Exemples

El joven artista estaba hambriento de reconocimiento internacional.

Le jeune artiste était désireux de reconnaissance internationale.

Era una organización hambrienta de poder y control.

C'était une organisation gourmande de pouvoir et de contrôle.

sediento

/seh-dee-EHN-toh//seˈðjento/

adjectifB2courant
Employez "sediento" pour souligner un désir profond, une aspiration intense, souvent comparée à une soif physique, particulièrement pour le savoir ou la connaissance.
Une personne sur une échelle tendant les deux mains vers une étoile brillante dans le ciel.

Exemples

El joven estaba sediento de conocimientos.

Le jeune homme était assoiffé de connaissances.

Es un político sediento de poder.

C'est un politicien avide de pouvoir.

La justicia tardó en llegar a un pueblo sediento de paz.

La justice a mis longtemps à atteindre un peuple assoiffé de paix.

Le mot de liaison 'de'

Lorsque vous êtes assoiffé de quelque chose au sens métaphorique, suivez toujours le mot par 'de'.

Utiliser le mauvais connecteur

Erreur :Sediento por poder.

Correction : Sediento de poder. En espagnol, on dit que l'on est 'assoiffé DE' quelque chose, et non 'assoiffé POUR' quelque chose.

Ne pas confondre désir intense et motivation

La principale confusion réside entre "hambriento" ou "sediento" et "motivado". "Motivado" exprime un enthousiasme général, tandis que "hambriento" et "sediento" dénotent un désir plus profond et presque insatiable.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.