Inklingo

Comment dire "déterminé" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourdéterminéest decididoutilisez 'decidido' pour décrire une personne qui a pris une décision et qui est résolue à la suivre, souvent dans une situation concrète ou un objectif précis.

decidido🔊B1

Utilisez 'decidido' pour décrire une personne qui a pris une décision et qui est résolue à la suivre, souvent dans une situation concrète ou un objectif précis.

En savoir plus →
determinado🔊B2

Ce terme est plus proche du français et souligne une forte volonté ou une résolution à atteindre un but, impliquant souvent un effort soutenu.

En savoir plus →
resuelto🔊B1

Utilisez 'resuelto' pour caractériser une personne qui fait preuve d'une grande détermination et d'une capacité à agir rapidement et avec assurance.

En savoir plus →
empeñadoB1

Employez 'empeñado' lorsqu'une personne s'est fixé un objectif ferme et est obstinément résolue à ne pas changer d'avis ou à ne pas abandonner.

En savoir plus →
firme🔊B1

Utilisez 'firme' pour décrire une position, une opinion ou une attitude inébranlable, qui dénote une forte conviction et une absence de doute.

En savoir plus →
motivado🔊A2

Ce terme se traduit plus directement par 'motivé' et indique un enthousiasme et un désir d'accomplir quelque chose, souvent lié à une nouvelle entreprise ou activité.

En savoir plus →
luchador🔊B1

Bien que moins direct, 'luchador' peut impliquer une détermination à surmonter les difficultés, souvent par le travail acharné et la persévérance.

En savoir plus →
French → espagnol

decidido

deh-see-DEE-dohde.θiˈði.ðo

adjectifB1neutre
Utilisez 'decidido' pour décrire une personne qui a pris une décision et qui est résolue à la suivre, souvent dans une situation concrète ou un objectif précis.
Un enfant concentré plante fermement un petit drapeau rouge au sommet d'une butte herbeuse, symbolisant la détermination et la résolution.

Exemples

Llegó al examen con una actitud muy decidida.

Elle est arrivée à l'examen avec une attitude très déterminée.

El presidente se mostró decidido a implementar los cambios.

Le président s'est montré résolu à mettre en œuvre les changements.

Eres muy decidido, siempre sabes lo que quieres.

Tu es très déterminé ; tu sais toujours ce que tu veux.

Accord de l'adjectif

Comme tous les adjectifs espagnols, 'decidido' doit s'accorder en genre et en nombre avec la personne ou la chose qu'il décrit : 'Ella es decidida' (Elle est déterminée) contre 'Ellos son decididos' (Ils sont déterminés). Cela est similaire au français où l'on dit 'déterminé' ou 'déterminée'.

determinado

deh-tehr-mee-NAH-dohdeteɾmiˈnaðo

adjectifB2neutre
Ce terme est plus proche du français et souligne une forte volonté ou une résolution à atteindre un but, impliquant souvent un effort soutenu.
Un petit randonneur déterminé escaladant un pic montagneux escarpé.

Exemples

Ella es una mujer muy determinada y valiente.

Elle est une femme très déterminée et courageuse.

Dio un paso determinado hacia la puerta.

Il a fait un pas résolu vers la porte.

Utilisation avec 'Ser' vs 'Estar'

Utilisez 'ser' si vous décrivez le caractère d'une personne (c'est une personne déterminée). Utilisez 'estar' s'il a pris sa décision concernant un objectif précis à l'instant T.

resuelto

reh-SWELL-tohreˈswelto

adjectifB1neutre
Utilisez 'resuelto' pour caractériser une personne qui fait preuve d'une grande détermination et d'une capacité à agir rapidement et avec assurance.
Une jeune personne déterminée se tenant avec confiance au sommet d'une petite colline escarpée, venant d'atteindre le sommet, montrant de la résolution.

Exemples

Su actitud resuelta impresionó a todos en la reunión.

Son attitude déterminée a impressionné tout le monde à la réunion.

Necesitas ser más resuelta si quieres ser líder del equipo.

Tu dois être plus résolue si tu veux être le chef de l'équipe.

Décrire le Caractère

Lorsque 'resuelto' décrit un trait de personnalité permanent (déterminé, décisif), on utilise souvent le verbe 'ser' (être) : 'Ella es resuelta'.

empeñado

adjectifB1neutre
Employez 'empeñado' lorsqu'une personne s'est fixé un objectif ferme et est obstinément résolue à ne pas changer d'avis ou à ne pas abandonner.

Exemples

Juan está empeñado en aprender japonés este año.

Juan est déterminé à apprendre le japonais cette année.

firme

FEER-mehˈfiɾme

adjectifB1neutre
Utilisez 'firme' pour décrire une position, une opinion ou une attitude inébranlable, qui dénote une forte conviction et une absence de doute.
Un jeune enfant se tient droit, les mains sur les hanches, regardant droit devant avec une expression concentrée et déterminée.

Exemples

El director mantuvo una postura firme durante la negociación.

Le directeur a maintenu une posture ferme pendant la négociation.

Necesitas ser firme con los niños para que te respeten.

Tu dois être ferme avec les enfants pour qu'ils te respectent.

motivado

mo-tee-BAH-dohmotiˈβaðo

adjectifA2neutre
Ce terme se traduit plus directement par 'motivé' et indique un enthousiasme et un désir d'accomplir quelque chose, souvent lié à une nouvelle entreprise ou activité.
Un randonneur avec un grand sourire et un sac à dos atteignant le sommet d'une montagne.

Exemples

Estoy muy motivado con mi nuevo curso de español.

Je suis très motivé par mon nouveau cours d'espagnol.

Necesitamos un equipo de personas motivadas.

Nous avons besoin d'une équipe de personnes motivées.

No se siente motivado para estudiar hoy.

Il ne se sent pas motivé pour étudier aujourd'hui.

Accord en genre

Ce mot change sa terminaison en fonction de la personne que vous décrivez. Utilisez 'motivado' pour les hommes et 'motivada' pour les femmes.

Estar vs. Ser

Généralement, on utilise ce mot avec le verbe 'estar' car la motivation est souvent un sentiment ou un état d'esprit temporaire, contrairement à une caractéristique permanente.

Utilisation de 'Ser' par erreur

Erreur :Soy motivado hoy.

Correction : Estoy motivado hoy. Utilisez 'estar' pour décrire comment vous vous sentez sur le moment.

luchador

loo-chah-DORlutʃaˈðoɾ

adjectifB1neutre
Bien que moins direct, 'luchador' peut impliquer une détermination à surmonter les difficultés, souvent par le travail acharné et la persévérance.
Une personne escaladant avec détermination une colline escarpée tout en portant un lourd panier de récolte.

Exemples

Juan es un hombre muy luchador; tiene tres trabajos.

Juan est un homme très travailleur ; il a trois emplois.

Es un pueblo luchador que siempre sale adelante.

C'est une communauté déterminée qui avance toujours.

Para tener éxito en los negocios, hay que ser luchador.

Pour réussir en affaires, il faut être persévérant.

Décrire des personnes

Lorsque 'luchador' est utilisé comme adjectif, il suit toujours la personne que vous décrivez. Par exemple : 'un hombre luchador'.

Ne pas confondre avec 'combattre'

Erreur :Dire 'él es luchador' pour signifier qu'il est en train de se battre physiquement avec quelqu'un.

Correction : Utilisez 'luchador' pour décrire un trait de personnalité. S'il est en train de se battre physiquement, utilisez le verbe 'luchando'.

Distinction entre 'decidido' et 'determinado'

La confusion la plus fréquente concerne 'decidido' et 'determinado'. 'Decidido' s'utilise souvent pour une décision prise face à une situation, tandis que 'determinado' met l'accent sur une résolution plus profonde et un désir de réaliser un objectif sur le long terme.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.