harías
“harías” signifie “tu ferais” en espagnol (action hypothétique (singulier, informel)).
tu ferais, tu fabriquerais
Aussi : que ferais-tu ?
📝 En Action
¿Qué harías si ganaras la lotería?
B1Que ferais-tu si tu gagnais à la loterie ?
Si tuvieras tiempo, ¿qué tipo de pastel harías?
B1Si tu avais le temps, quel genre de gâteau ferais-tu ?
Yo no harías eso. Es demasiado arriesgado.
B2Je ne ferais pas cela. C'est trop risqué.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "harías" en espagnol :
tu fabriquerais→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : harías
Question 1 sur 2
Quelle expression française traduit le mieux « ¿Qué harías si pudieras volar? »
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le verbe « hacer » vient du verbe latin *facere*, signifiant « faire ». La forme conditionnelle « harías » a évolué en combinant la base irrégulière du futur (*har-*) avec les terminaisons de l'imparfait des verbes en -er/-ir.
Première attestation : Old Spanish (around 10th-12th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi « harías » est-il orthographié avec un accent aigu ?
L'accent aigu sur le « í » (harías) est nécessaire pour casser la diphtongue et créer une syllabe supplémentaire. Cet accent indique qu'il faut accentuer le son « i », assurant que le mot se prononce /a.ri.as/.
Comment utiliser la forme formelle de « harías » ?
Si vous vous adressez formellement à quelqu'un que vous vouvoyez (usted), vous utiliseriez la forme « haría » (la même forme que « él » ou « ella »). Par exemple : « ¿Qué haría usted? »