imposición
“imposición” signifie “imposition” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
imposition
Aussi : application, fiscalité
📝 En Action
No me gusta la imposición de estas reglas sin hablar antes.
B1Je n'aime pas l'imposition de ces règles sans discussion préalable.
La imposición de la ley es fundamental para el orden público.
B2L'application de la loi est fondamentale pour l'ordre public.
Muchos ciudadanos protestan por la alta imposición tributaria.
C1De nombreux citoyens protestent contre les niveaux élevés de fiscalité.
imposition
Aussi : attribution
📝 En Action
El obispo realizó la imposición de manos.
C2L'évêque a procédé à l'imposition des mains.
Vimos la imposición de medallas a los ganadores.
B2Nous avons vu l'attribution des médailles aux vainqueurs.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : imposición
Question 1 sur 3
Laquelle de ces significations est la plus courante pour 'imposición' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'impositio', qui vient de 'imponere' (mettre sur). C'est une combinaison de 'in-' (dans/sur) et 'ponere' (placer ou mettre).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Imposición' signifie-t-il toujours quelque chose de négatif ?
Pas nécessairement, bien que cela soit souvent perçu négativement car cela implique un manque de choix. Cependant, dans des contextes juridiques ou religieux, c'est une description neutre d'un acte (comme l'application d'une loi ou l'exécution d'un rituel).
'Imposición' est-il lié au mot 'impuesto' (taxe) ?
Oui ! Un 'impuesto' est une taxe (la chose elle-même), tandis que 'imposición' est l'acte de prélever ou de facturer cette taxe.
Quel verbe va avec 'imposición' ?
Le verbe le plus courant qui s'y rapporte est 'imponer' (imposer).

