Inklingo

exigencia

ek-see-HEN-syah/eɡsiˈxensja/

exigencia signifie exigence en espagnol (une règle ou une condition qui doit être remplie).

exigence

Aussi : demande, rigueur
NomfB2
Un enfant debout à côté d'un grand poteau en bois avec une seule marque horizontale brillante indiquant une exigence de hauteur.

📝 En Action

La exigencia de este curso es muy alta.

B1

Les exigences de ce cours sont très élevées.

Debemos cumplir con todas las exigencias del contrato.

B2

Nous devons satisfaire toutes les exigences du contrat.

Su nivel de exigencia personal a veces es agotador.

C1

Leur niveau d'exigence personnelle est parfois épuisant.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • flexibilidad (flexibilité)
  • tolerancia (tolérance)

Collocations Courantes

  • cumplir una exigenciasatisfaire une exigence
  • exigencias del mercadodemandes du marché
  • nivel de exigencianiveau d'exigence

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : exigencia

Question 1 sur 3

Si un patron a 'mucha exigencia', qu'est-ce que cela signifie ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'exigentia', qui vient du verbe 'exigere', signifiant chasser, mesurer ou exiger. En français, le mot 'exigence' a une origine latine similaire.

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

English: exigencyFrench: exigence

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'exigencia' est toujours un mot négatif ?

Pas nécessairement ! Bien que cela puisse signifier que quelqu'un est 'trop exigeant', c'est souvent utilisé positivement pour décrire des 'standards élevés' ou l' 'excellence' dans le travail ou les études. En français, 'exigence' peut aussi être positif, comme dans 'l'exigence de qualité'.

Comment dit-on 'demanding' pour une personne ?

Vous utiliseriez l'adjectif apparenté 'exigente'. Par exemple : 'Mi profesor es muy exigente' (Mon professeur est très exigeant). En français, c'est le même mot : 'exigeant(e)'.

Quelle est la différence entre 'exigencia' et 'requisito' ?

'Requisito' est généralement une condition préalable formelle (comme avoir un passeport), tandis que 'exigencia' peut être une norme personnelle ou une demande pressante. En français, 'requisito' se traduit par 'prérequis' ou 'condition', tandis qu''exigencia' est plus large.