rigor
“rigor” signifie “rudesse” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
rudesse, sévérité
Aussi : rigueur
📝 En Action
Los exploradores no estaban preparados para el rigor del invierno polar.
B2Les explorateurs n'étaient pas préparés à la rudesse de l'hiver polaire.
La ley debe aplicarse con todo su rigor.
B2La loi doit être appliquée avec toute sa sévérité.
El rigor de la disciplina militar es muy conocido.
C1La rigueur de la discipline militaire est bien connue.
précision, rigueur
Aussi : rigueur
📝 En Action
Este experimento carece de rigor científico.
C1Cette expérience manque de précision scientifique.
El historiador analizó los documentos con gran rigor.
C1L'historien a analysé les documents avec une grande rigueur.
En rigor, esa no es la respuesta correcta.
C2Strictement parlant, ce n'est pas la bonne réponse.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : rigor
Question 1 sur 3
Quelle phrase fait référence au sens de 'précision' de rigor ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'rigor', qui signifiait à l'origine 'raideur' ou 'engourdissement' (causé par le froid). Avec le temps, il a évolué pour décrire la 'raideur' des règles ou la 'précision' du travail.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Rigor' signifie-t-il toujours quelque chose de négatif comme 'rudesse' ?
Non ! Dans les contextes académiques ou scientifiques, 'rigor' est une qualité très positive car cela signifie que le travail est de haute qualité, précis et fiable.
Puis-je utiliser 'rigor' pour décrire une personne ?
Pas directement. Vous ne diriez pas 'Él es rigor'. Vous devriez dire 'Él es riguroso' (Il est rigoureux) ou 'Él trabaja con rigor' (Il travaille avec rigueur).
Quelle est la différence entre 'rigor' et 'severidad' ?
Ils sont très proches. 'Severidad' concerne généralement la personnalité de quelqu'un ou une punition, tandis que 'rigor' concerne davantage la stricte application d'un système, le climat, ou la précision des données.

