Inklingo

Comment dire "rigueur" en espagnol

French → espagnol

dureza

/doo-REH-sah//duˈɾesa/

nomB1neutre
Utilisez « dureza » pour parler de la rudesse, de la difficulté ou de la sévérité, souvent dans un contexte physique ou moral.
Une personne avec une expression faciale sévère et en colère et un doigt pointé.

Exemples

Me sorprendió la dureza de sus palabras.

J'ai été surpris par la rudesse de ses paroles.

Los soldados soportaron la dureza del invierno.

Les soldats ont supporté la rigueur de l'hiver.

La dureza de la vida en la montaña es increíble.

La dure épreuve de la vie en montagne est incroyable.

Sens figurés

Tout comme en français, des termes physiques sont souvent utilisés pour décrire des sentiments ou des situations. 'Dureza' fonctionne de manière similaire à 'rudesse' ou 'sévérité' dans un sens figuré.

Éviter 'Severidad' pour tout

Erreur :La severidad del clima.

Correction : Bien que correct, 'la dureza del clima' sonne plus naturel pour insister sur la difficulté de survie. En français, on dirait plutôt 'la rudesse du climat' ou 'la sévérité du climat'.

exigencia

/ek-see-HEN-syah//eɡsiˈxensja/

nomB2neutre
Choisissez « exigencia » lorsque « rigueur » fait référence à des exigences strictes, souvent dans un cadre éducatif, professionnel ou de performance.
Un enfant debout à côté d'un grand poteau en bois avec une seule marque horizontale brillante indiquant une exigence de hauteur.

Exemples

La exigencia de este curso es muy alta.

Les exigences de ce cours sont très élevées.

Debemos cumplir con todas las exigencias del contrato.

Nous devons satisfaire toutes les exigences du contrat.

Su nivel de exigencia personal a veces es agotador.

Leur niveau d'exigence personnelle est parfois épuisant.

Toujours féminin

Ce mot est toujours féminin. Utilisez toujours 'la' ou 'una' avec, peu importe de quoi il s'agit. En français, le mot 'exigence' est également féminin.

Usage au pluriel

Utilisez le pluriel 'exigencias' lorsque vous parlez d'une liste de règles ou de plusieurs conditions à remplir. En français, on utilise aussi le pluriel 'exigences' dans ce cas.

Exigencia vs. Petición

Erreur :Utiliser 'exigencia' pour une demande polie.

Correction : Utilisez 'petición' ou 'pedido' pour les demandes. 'Exigencia' implique que la chose est obligatoire ou imposée. En français, on utiliserait plutôt 'demande' ou 'requête' pour une faveur, et 'exigence' pour quelque chose de plus strict.

rigor

/ree-GOHR//riˈɡoɾ/

nomB2neutre
Employez « rigor » pour la rigueur dans le sens de précision, de méthode appliquée, ou de condition difficile et implacable (climat, etc.).
Une petite pousse endurant une forte tempête de neige et un vent glacial.

Exemples

Los exploradores no estaban preparados para el rigor del invierno polar.

Les explorateurs n'étaient pas préparés à la rudesse de l'hiver polaire.

La ley debe aplicarse con todo su rigor.

La loi doit être appliquée avec toute sa sévérité.

El rigor de la disciplina militar es muy conocido.

La rigueur de la discipline militaire est bien connue.

Este experimento carece de rigor científico.

Cette expérience manque de précision scientifique.

Usage des noms abstraits

Ce mot est un nom abstrait, ce qui signifie qu'il décrit une idée ou une qualité plutôt qu'un objet physique. Comme la plupart des noms abstraits en espagnol se terminant par -or, il est masculin.

Utiliser 'Con' pour décrire des actions

Les hispanophones utilisent souvent la structure 'con' + 'rigor' pour agir comme un adverbe. Au lieu de dire 'Il a travaillé rigoureusement', ils disent 'Trabajó con rigor' (Il a travaillé avec rigueur).

Confusion entre nom et adjectif

Erreur :Él es muy rigor.

Correction : Él es muy riguroso.

Vérification des faux amis

Erreur :He died of rigor.

Correction : He died of rigor mortis (latin) or rigidez cadavérica.

Erreur courante : « Dureza » vs « Rigor »

Les apprenants confondent souvent « dureza » et « rigor » quand il s'agit de conditions difficiles. Utilisez « dureza » pour la difficulté générale ou la rudesse, et « rigor » pour une difficulté plus spécifique, souvent liée à des conditions extrêmes ou à une méthode.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.