inglés
een-GLESS
/inˈɡles/
Représentant quelque chose relatif à l'Angleterre ou à sa culture.
inglés(Adjectif)
Anglais
?Relatif à l'Angleterre ou à sa culture
Britannique
?Often used interchangeably with 'British' in casual contexts
📝 En Action
Mi mejor amiga tiene un perro salchicha inglés.
A1Ma meilleure amie a un teckel anglais.
Compramos té inglés para la merienda.
A1Nous avons acheté du thé anglais pour le goûter.
La bandera inglesa es blanca con una cruz roja.
A2Le drapeau anglais est blanc avec une croix rouge. (Notez la forme féminine 'inglesa' pour 'bandera'.)
💡 Points de grammaire
Accord en Genre et Nombre
En tant qu'adjectif, 'inglés' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il qualifie : inglés (masc. singulier), inglesa (fém. singulier), ingleses (masc. pluriel), inglesas (fém. pluriel).
❌ Erreurs Courantes
Oublier l'Accent
Erreur : “Pas d'accent : 'ingles' (incorrect)”
Correction : Écrivez toujours l'accent aigu sur le 'e' : 'inglés'. Ceci est essentiel pour une prononciation correcte.
⭐ Conseils d''utilisation
Position des Adjectifs
Les adjectifs de nationalité comme 'inglés' se placent presque toujours après le nom qu'ils qualifient (ex: 'profesor inglés', et non 'inglés profesor'). C'est similaire au français où l'on dit 'un professeur anglais'.

Représentant la langue anglaise comme forme de communication.
📝 En Action
¿Hablas inglés o solo español?
A1¿Hablas inglés o solo español?
Estudiar inglés es crucial para mi trabajo.
A1Estudiar inglés es crucial para mi trabajo.
El inglés es un idioma global.
A2L'anglais est une langue mondiale.
💡 Points de grammaire
Les Langues sont Masculines
Lorsqu'on parle de la langue, 'inglés' est toujours traité comme un nom masculin, même s'il se termine par un 's'. On utilise 'el inglés'. Ceci contraste avec le français où 'la langue' est féminin, mais la règle d'utiliser l'article masculin pour le nom de la langue est similaire à l'espagnol.
❌ Erreurs Courantes
Majuscules (Faux Ami)
Erreur : “Utiliser une majuscule : 'Aprendo Inglés' (Incorrect)”
Correction : En espagnol, les noms des langues s'écrivent généralement en minuscule : 'Aprendo inglés'. Ils ne prennent une majuscule que s'ils commencent une phrase.

Représentant un Anglais, un homme d'Angleterre.
inglés(Nom)
Anglais
?Un homme d'Angleterre
,Anglais
?Une personne d'Angleterre (genre inconnu ou groupe mixte)
📝 En Action
El inglés que conocí en el viaje era muy simpático.
A2El inglés que conocí en el viaje era muy simpático.
Hay varios ingleses viviendo en esta zona de la ciudad.
B1Hay varios ingleses viviendo en esta zona de la ciudad.
💡 Points de grammaire
La Forme Féminine
Pour désigner une femme d'Angleterre, vous devez utiliser la forme nominale féminine, 'la inglesa'. Cela correspond à l'utilisation de 'Anglaise' en français.
⭐ Conseils d''utilisation
Désigner des Groupes
Lorsque vous parlez d'un groupe comprenant à la fois des hommes et des femmes anglais, utilisez la forme plurielle masculine : 'los ingleses'. C'est la règle générale en espagnol pour les groupes mixtes, tout comme en français où l'on utilise le masculin ('les Anglais').
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : inglés
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'inglés' pour désigner la langue ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
¿Por qué 'inglés' tiene tilde?
L'accent sur le 'é' est là pour suivre les règles d'orthographe espagnoles. Comme le mot se termine par 's', l'accent tonique devrait naturellement tomber sur l'avant-dernière syllabe, mais puisqu'il tombe sur la dernière syllabe, l'accent est nécessaire pour guider le lecteur à le prononcer 'een-GLESS'.
¿Cuándo debo usar 'británico' en lugar de 'inglés'?
'Británico' se réfère au Royaume-Uni dans son ensemble (Angleterre, Écosse, Pays de Galles et Irlande du Nord). 'Inglés' se réfère spécifiquement uniquement à l'Angleterre. Si vous voulez être précis au sujet d'une personne d'Écosse, vous devriez dire 'escocés', mais si vous parlez simplement de la langue, 'inglés' est toujours correct.