llamaban
yah-MAH-bahn
/ʝaˈmaβan/
Illustrant 'ils appelaient' (communication habituelle).
llamaban(Verb (Past Action))
ils avaient l'habitude d'appeler
?communication habituelle
,ils appelaient
?action passée en cours
vous (pluriel, vouvoiement) aviez l'habitude d'appeler
?habitual communication
📝 En Action
Mis padres me llamaban todos los días cuando estaba en la universidad.
A1Mes parents m'appelaient tous les jours quand j'étais à l'université.
No sé quiénes eran, pero llamaban sin parar.
A2Je ne sais pas qui ils étaient, mais ils appelaient sans arrêt.
💡 Points de grammaire
Fonction de l'Imparfait
'Llamaban' utilise l'imparfait, qui sert à décrire des actions répétées ou continues sur une période donnée dans le passé, contrairement au passé composé français qui insiste sur l'achèvement.
Qui est 'Ils' ?
Cette forme correspond à 'ellos' (ils, groupe masculin/mixte), 'ellas' (elles, groupe féminin), ou 'ustedes' (vous tous, forme de politesse).
⭐ Conseils d''utilisation
Mettre en place le décor
Utilisez 'llamaban' pour décrire l'action de fond dans un récit : 'Llovía y me llamaban, pero no escuché' (Il pleuvait et ils m'appelaient, mais je n'ai pas entendu).

Illustrant 'ils avaient l'habitude de nommer' (désigner une identité).
llamaban(Verb (Past Action))
ils avaient l'habitude de nommer
?désigner une identité
,ils étaient appelés
?description passive du nommage
📝 En Action
A los niños de antes los llamaban por el nombre de los abuelos.
A2Ils avaient l'habitude de donner aux enfants le nom de leurs grands-parents à l'époque.
En la escuela, a ese grupo lo llamaban 'Los Inquietos'.
B1À l'école, ils appelaient ce groupe 'Les Agités'.
💡 Points de grammaire
Nommer vs. Appeler
Lorsqu'il est utilisé pour nommer, 'llamaban' fonctionne souvent comme 'ils désignaient' ou 'ils faisaient référence à', établissant une description à long terme d'une personne ou d'un lieu. En français, on utiliserait souvent 'on appelait' ou 'ils donnaient le nom de'.

Illustrant 'ils frappaient' (à une porte/surface).
llamaban(Verb (Past Action))
ils frappaient
?à une porte/surface
,ils sonnaient
?une sonnette ou un interphone
📝 En Action
Llamaban a la puerta con insistencia, pero no quise abrir.
B1Ils frappaient à la porte avec insistance, mais je n'ai pas voulu ouvrir.
Si llamaban al timbre y no había luz, era un vecino.
B2S'ils sonnaient à la porte et qu'il n'y avait pas de lumière, c'était un voisin.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : llamaban
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'llamaban' pour décrire une habitude passée ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'llamaban' et 'llamaron' ?
'Llamaban' (imparfait) décrit des actions répétées, continues ou servant de contexte ('Ils appelaient toute la nuit'). 'Llamaron' (prétérit) décrit une action unique et achevée ('Ils ont appelé une fois et ont raccroché'). C'est similaire à la distinction entre l'imparfait et le passé composé en français.
Puis-je utiliser 'llamaban' pour parler de moi-même ?
Non. 'Llamaban' signifie 'ils' ou 'vous tous' étaient en train d'appeler. Pour parler de vous-même, vous avez besoin de 'yo llamaba' (j'appelais).