mataré
“mataré” signifie “Je tuerai” en espagnol (Exprimer une action future).
Je tuerai
Aussi : Il m'est permis de tuer
📝 En Action
Si me sigues molestando, juro que te mataré.
B1Si tu continues à me déranger, je jure que je te tuerai.
Esta noche me mataré de cansancio estudiando para el examen.
B2Ce soir, je vais me tuer de fatigue à étudier pour l'examen. (Figuré)
Mañana, con esta estrategia, mataré dos pájaros de un tiro.
B2Demain, avec cette stratégie, je tuerai deux oiseaux d'une pierre. (Expression idiomatique)
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "mataré" en espagnol :
je tuerai→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : mataré
Question 1 sur 1
Lequel de ces énoncés utilise correctement 'mataré' pour exprimer une action future ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le verbe 'matar' vient du verbe latin *mactāre*, qui signifiait à l'origine 'honorer, sacrifier ou immoler'. Avec le temps, le sens a évolué vers l'acte violent de tuer.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'mataré' est une forme de verbe irrégulière ?
Non, 'mataré' est la forme 'yo' du futur du verbe 'matar', qui est un verbe complètement régulier. Le futur simple se forme toujours en prenant le verbe entier (matar) et en ajoutant la terminaison appropriée (-é).
Quelle est la différence entre 'mataré' et 'voy a matar' ?
Les deux signifient 'Je tuerai'. 'Voy a matar' (Je vais tuer) est utilisé pour des plans immédiats et définis. 'Mataré' (Futur Simple) est souvent utilisé pour des prédictions, des promesses, des déclarations dramatiques ou des actions plus éloignées dans le futur.