Inklingo

mencionado

men-syoh-NAH-dohmensjoˈnaðo

mencionado signifie mentionné(e) en espagnol (comme dans « la personne mentionnée »).

mentionné(e), susdit(e)

Aussi : référé(e)
AdjectifmB1past participle of mencionar ar
Une illustration de livre d'histoires de haute qualité montrant une seule personne mise en évidence ou désignée par un grand doigt pointé stylisé.
infinitivemencionar
gerundmencionando
past Participlemencionado

📝 En Action

La dirección mencionada en el contrato no existe.

B1

L'adresse mentionnée dans le contrat n'existe pas.

Los problemas mencionados anteriormente deben ser corregidos.

B2

Les problèmes mentionnés précédemment doivent être corrigés.

El señor Pérez, ya mencionado, es nuestro jefe de equipo.

C1

M. Pérez, déjà référé, est notre chef d'équipe.

Connexions de Mots

Synonymes

  • citado (cité)
  • aludido (alludé)

Antonymes

Collocations Courantes

  • mencionado anteriormentementionné précédemment
  • el informe mencionadole rapport mentionné

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : mencionado

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'mencionado' correctement comme adjectif ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
mencionar(mentionner)Verbe
mención(mention (nom))Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du verbe 'mencionar,' qui lui-même vient du mot latin 'mentio,' signifiant 'un rappel à l'esprit' ou 'référence.' La terminaison '-ado' est la manière standard de former le participe passé des verbes se terminant par '-ar,' similaire à la formation des participes passés français en '-é' (comme 'aimé').

Première attestation : Medieval Latin

Cognats (Mots apparentés)

English: mentionPortuguese: mencionado

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'mencionado' doit toujours s'accorder avec le nom ?

Oui, s'il est utilisé comme un mot descriptif simple (adjectif), comme 'le rapport mentionné' (el informe mencionado). Cependant, lorsqu'il est utilisé avec 'haber' (avoir) pour créer un temps composé, comme 'J'ai mentionné' (He mencionado), la terminaison reste toujours '-ado' (ex: 'He mencionado').

Est-ce que 'mencionado' est plus formel que 'dicho' ?

Oui. Bien que les deux se rapportent à la parole, 'mencionar' implique de faire référence ou d'évoquer un sujet, et 'mencionado' est souvent utilisé dans l'écriture formelle. 'Dicho' (dit) est beaucoup plus courant et général dans la conversation de tous les jours.