miar
“miar” signifie “miauler” en espagnol (le son qu'émet un chat).
miauler
Aussi : crier (pour un chat)
📝 En Action
El gato mías con mucha fuerza cuando quiere comida.
A1Le chat miaule très fort quand il veut à manger.
Escuché a un gatito miar débilmente desde el callejón.
A2J'ai entendu un chaton miauler faiblement depuis la ruelle.
Mi gato no para de miar por las noches.
B1Mon chat n'arrête pas de miauler la nuit.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : miar
Question 1 sur 3
Comment dit-on 'Le chat miaule' en utilisant 'miar' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Créé pour imiter le bruit qu'il décrit (onomatopée), en reproduisant le son 'mi-' d'un chat.
Première attestation : 16th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'miar' est la même chose que 'mío' (mien) ?
Ils se ressemblent et se prononcent de la même manière à la forme 'yo' (mío), mais le contexte est essentiel. Si vous dites 'El gato mío', cela signifie 'Mon chat'. Si vous dites 'Yo mío' (bien que rare), cela signifie 'Je miaule'.
Quand devrais-je utiliser 'miar' au lieu de 'maullar' ?
Vous pouvez utiliser les deux ! 'Miar' est souvent utilisé dans la littérature ou lorsque vous voulez spécifiquement imiter le son 'mi' d'un chat. Dans la vie de tous les jours, 'maullar' est légèrement plus fréquent. En français, 'miauler' est le terme unique.
Est-ce un verbe régulier ?
Oui, il suit le modèle régulier des verbes en -ar, mais vous devez vous souvenir d'ajouter un accent sur le 'i' dans des formes comme 'mío', 'mías' et 'mía' pour maintenir la prononciation correcte.