mientras
“mientras” signifie “pendant que” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
pendant que
Aussi : tant que
📝 En Action
Yo leo mientras tú cocinas.
A2Je lis pendant que tu cuisines.
A ella le gusta escuchar música mientras corre.
A2Elle aime écouter de la musique pendant qu'elle court.
Puedes quedarte en mi casa mientras busques trabajo.
B1Tu peux rester chez moi tant que tu cherches du travail.
pendant ce temps
Aussi : dans l'intervalle
📝 En Action
Voy a comprar pan. Mientras, tú puedes poner la mesa.
B1Je vais acheter du pain. Pendant ce temps, tu peux mettre la table.
El avión despegó. Mientras tanto, en la torre de control, todo estaba tranquilo.
B1L'avion a décollé. Pendant ce temps, dans la tour de contrôle, tout était calme.
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : mientras
Question 1 sur 1
Quelle phrase traduit le mieux : 'Je vais laver la vaisselle ; pendant ce temps, tu peux les sécher' ?
📚 Plus de ressources
📚 Étymologie▼
Vient du vieux castillan 'mientre', qui vient de l'expression latine 'dum interim', signifiant 'pendant ce temps'. Vous pouvez encore voir les deux parties du sens original — le 'pendant que' et le 'pendant ce temps' — dans la façon dont nous utilisons 'mientras' aujourd'hui.
Première attestation : Around the 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'mientras' et 'mientras que' ?
'Mientras' signifie généralement que deux choses se produisent en même temps ('Je chante pendant que je me douche'). 'Mientras que' est le plus souvent utilisé pour montrer un contraste entre deux choses, comme le mot français 'tandis que' ou 'alors que' ('Il est très grand, tandis que sa sœur est petite').
Puis-je simplement dire 'mientras' au lieu de 'mientras tanto' pour 'meanwhile' ?
Oui, parfois vous le pouvez, surtout au milieu d'une phrase. Cependant, commencer une phrase par 'Mientras tanto' est une manière très claire et courante de dire 'Pendant ce temps...' et évite toute confusion avec l'autre sens du mot.

