mintiendo
“mintiendo” signifie “en train de mentir” en espagnol (Dire une fausseté (utilisé dans une action continue)).

📝 En Action
Creo que me estás mintiendo sobre dónde estuviste anoche.
A2Je crois que tu me mens sur l'endroit où tu étais hier soir.
Él siempre estuvo mintiendo para evitar meterse en problemas.
B1Il a toujours menti pour éviter d'avoir des ennuis.
Ella niega estar mintiendo, pero su cara dice lo contrario.
B2Elle nie être malhonnête, mais son visage dit le contraire.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : mintiendo
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'mintiendo' pour décrire une action en cours ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *mentīrī*, signifiant 'inventer' ou 'dire une fausseté'. Ce mot racine est resté stable au fil des siècles, passant directement en espagnol.
Première attestation : Old Spanish
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'mintiendo' et 'miente' ?
'Miente' est la conjugaison au présent (il/elle ment), décrivant une action habituelle ou un fait. 'Mintiendo' est le gérondif (en train de mentir) et s'utilise avec 'estar' pour décrire une action qui se déroule en ce moment (ex: 'Él está mintiendo' = Il est en train de mentir maintenant).
Pourquoi le gérondif est-il 'mintiendo' et non 'mentiendo' ?
Ceci est un exemple de changement de radical irrégulier 'e→i' que l'on trouve dans de nombreux verbes en -ir. Lorsque vous créez la forme d'action continue, le 'e' de la racine devient un 'i', tout comme dans le prétérit à la troisième personne ('mintió').