moco
“moco” signifie “morve” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
morve, mucus
Aussi : crotte de nez
📝 En Action
El bebé tiene muchos mocos por el resfriado.
A1Le bébé a beaucoup de morve à cause du rhume.
Límpiate los mocos con un pañuelo.
A2Mouche-toi le nez avec un mouchoir.
Tenía un moco seco en la nariz y no se dio cuenta.
B1Il avait une crotte de nez dans le nez et ne s'en rendait pas compte.
caroncule

📝 En Action
El pavo tiene un moco rojo muy llamativo.
C1La dinde a une caroncule rouge très frappante.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : moco
Question 1 sur 3
Que signifie l'expression 'llorar a moco tendido' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'muccus', qui désignait la même substance. C'est un mot très ancien qui a très peu changé en deux mille ans.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'moco' est un gros mot ?
Non, mais c'est très informel et peut être considéré comme un peu 'dégoûtant' selon le contexte social. Dans un cadre médical formel, utilisez 'mucosidad'.
Pourquoi 'mocoso' est-il utilisé pour les enfants ?
Parce que les jeunes enfants ont souvent le nez qui coule. Appeler un enfant 'mocoso' revient à l'appeler 'sale gosse morveux' en français.
Puis-je utiliser 'moco' pour la pâte à modeler ou la slime que les enfants utilisent pour jouer ?
Oui ! Dans de nombreux pays, ce jouet est souvent appelé 'moco de gorila' (morve de gorille) ou simplement 'moco'.

