Inklingo

navío

na-BEE-oh/naˈβio/

navío signifie navire en espagnol (un grand vaisseau, formel).

navire

Aussi : vaisseau, bâtiment de guerre
NommB2formal
Un grand navire à voile en bois à trois mâts avec des voiles blanches sur une mer bleue calme.

📝 En Action

El navío de guerra cruzó el Atlántico en busca de nuevas tierras.

B1

Le navire de guerre a traversé l'Atlantique à la recherche de nouvelles terres.

Vieron un antiguo navío abandonado cerca de la costa.

B2

Ils ont vu un ancien navire abandonné près de la côte.

La flota estaba compuesta por poderosos navíos de línea.

C1

La flotte était composée de puissants navires de ligne.

Connexions de Mots

Synonymes

  • buque (grand navire)
  • embarcación (embarcation/vaisseau)
  • barco (bateau/navire)

Antonymes

  • patera (petit canot)
  • bote (petit bateau à rames)

Collocations Courantes

  • navío de guerranavire de guerre
  • navío mercantenavire marchand
  • navío de líneanavire de ligne

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : navío

Question 1 sur 3

Quel mot est une alternative plus courante et quotidienne à 'navío' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
navegar(naviguer)Verbe
navegación(navigation)Nom
navegante(navigateur/marin)Nom
nave(vaisseau/navire)Nom
🎵 Rimes
ríofríodesafío
📚 Étymologie

Du latin 'navigium', qui désigne un vaisseau ou l'action de naviguer. Il partage la même racine que des mots comme 'navy' ou 'navigate' en anglais.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: navioItalian: naviglioFrench: navire

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'navío' est la même chose que 'buque' ?

Ils sont très similaires ! Les deux désignent de grands navires. 'Buque' est plus couramment utilisé pour les navires modernes, commerciaux ou militaires (comme un cargo), tandis que 'navío' a souvent une connotation plus poétique ou historique.

Puis-je utiliser 'navío' pour un navire de croisière ?

Bien que techniquement possible, cela sonnerait très étrange. Pour un navire de croisière, il est préférable d'utiliser 'crucero' ou 'buque de pasajeros'.

Pourquoi 'navío' a-t-il un accent ?

L'accent sur le 'í' sépare ce qui serait autrement une seule syllabe ('io') en deux sons distincts ('í-o'), assurant ainsi que l'accentuation tombe sur la bonne partie du mot.