ocurre
“ocurre” signifie “il arrive” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
il arrive, il se produit
Aussi : il a lieu
📝 En Action
¿Qué ocurre?
A2Qu'est-ce qui se passe ?
El accidente ocurrió en la mañana.
B1L'accident s'est produit le matin.
No te preocupes, no ocurre nada.
A2Ne t'inquiète pas, il ne se passe rien.
il vient à l'esprit (de quelqu'un)
Aussi : imaginer, venir à l'esprit (de quelqu'un)
📝 En Action
Se me ocurre una idea.
B1Une idée me vient à l'esprit. (J'ai une idée.)
¿Se te ocurre algo para cenar?
B1Peux-tu imaginer quelque chose pour le dîner ?
A mi jefe se le ocurrió una nueva estrategia.
B2Mon patron a trouvé une nouvelle stratégie.
¡Ni se te ocurra tocar eso!
B2N'y pense même pas !
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ocurre
Question 1 sur 1
Quelle phrase dit correctement « Je viens d'avoir une super idée ! » ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'occurrere', qui signifiait « courir contre, rencontrer, se présenter ». Avec le temps, le sens de quelque chose qui « se présente » a évolué vers nos significations modernes d'un événement qui « arrive » ou d'une idée qui « se présente » à l'esprit.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la vraie différence entre « ¿Qué ocurre? » et « ¿Qué pasa? »
Les deux signifient « Que se passe-t-il ? » et vous pouvez les utiliser presque indifféremment. « ¿Qué pasa ? » est un peu plus courant et informel dans la conversation de tous les jours. « ¿Qué ocurre ? » est parfaitement normal aussi, mais peut parfois sembler légèrement plus sérieux ou formel, comme si vous demandiez des nouvelles d'un problème ou d'un événement spécifique.

