ocurre
oh-KOO-rreh
/oˈkure/
L'image montre un événement soudain — une pousse émergeant du sol — représentant comment ocurre signifie « il arrive » ou « il se produit ».
ocurre(Verbe)
il arrive
?quand un événement a lieu
,il se produit
?légèrement plus formel, pour des événements ou des problèmes
il a lieu
?describing where or when an event is
📝 En Action
¿Qué ocurre?
A2Qu'est-ce qui se passe ?
El accidente ocurrió en la mañana.
B1L'accident s'est produit le matin.
No te preocupes, no ocurre nada.
A2Ne t'inquiète pas, il ne se passe rien.
💡 Points de grammaire
Principalement pour « Il »
Bien que vous puissiez dire 'yo ocurro' (j'arrive), ce verbe est le plus souvent utilisé à la troisième personne ('il/elle/vous' forme) pour signifier « il arrive » ou « ils arrivent ».
⭐ Conseils d''utilisation
'Ocurrir' contre 'Pasar'
'Ocurrir' et 'pasar' signifient tous deux « arriver » et sont souvent interchangeables. 'Ocurrir' peut sembler un peu plus formel, comme dans les nouvelles, tandis que 'pasar' est plus courant dans la conversation de tous les jours.

Utilisé sous la forme réfléchie (se me ocurre), cette signification d'ocurre indique qu'une idée vient de venir à l'esprit.
ocurre(Verbe)
il vient à l'esprit (de quelqu'un)
?une idée qui vient à l'esprit
imaginer
?coming up with an idea or solution
,venir à l'esprit (de quelqu'un)
?realizing something suddenly
📝 En Action
Se me ocurre una idea.
B1Une idée me vient à l'esprit. (J'ai une idée.)
¿Se te ocurre algo para cenar?
B1Peux-tu imaginer quelque chose pour le dîner ?
A mi jefe se le ocurrió una nueva estrategia.
B2Mon patron a trouvé une nouvelle stratégie.
¡Ni se te ocurra tocar eso!
B2N'y pense même pas !
💡 Points de grammaire
Verbes qui fonctionnent à l'envers (comme 'Gustar')
Cette structure inverse la phrase française. L'idée est la star du spectacle. Au lieu de « J'ai une idée », vous dites « Se me ocurre una idea », ce qui équivaut à dire « Une idée m'arrive ». Le 'me' indique à qui l'idée arrive.
❌ Erreurs Courantes
Oublier le 'se'
Erreur : “Me ocurre una idea.”
Correction : Se me ocurre una idea. Le 'se' est une partie obligatoire de cette expression ; il signale qu'une idée surgit dans l'esprit de quelqu'un.
⭐ Conseils d''utilisation
La manière naturelle de dire « J'ai une idée »
Bien que « Tengo una idea » soit correct, « Se me ocurre una idea » est souvent une manière plus naturelle et courante d'exprimer qu'une idée vient de vous traverser l'esprit.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ocurre
Question 1 sur 1
Quelle phrase dit correctement « Je viens d'avoir une super idée ! » ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la vraie différence entre « ¿Qué ocurre? » et « ¿Qué pasa? »
Les deux signifient « Que se passe-t-il ? » et vous pouvez les utiliser presque indifféremment. « ¿Qué pasa ? » est un peu plus courant et informel dans la conversation de tous les jours. « ¿Qué ocurre ? » est parfaitement normal aussi, mais peut parfois sembler légèrement plus sérieux ou formel, comme si vous demandiez des nouvelles d'un problème ou d'un événement spécifique.