párate
PAH-rah-teh
/ˈpaɾate/
Une personne tenant un panneau pour dire à quelqu'un d'arrêter de bouger.
párate(Verbe)
arrête-toi
?dire à quelqu'un d'arrêter de bouger ou de faire halte
range-toi
?telling a driver to stop the car
📝 En Action
¡Párate un momento, por favor!
A1Arrête-toi un instant, s'il te plaît !
Párate en la siguiente esquina.
A2Arrête-toi au prochain coin de rue.
💡 Points de grammaire
Le 'te' attaché
Le 'te' à la fin du mot signifie que tu fais l'action sur toi-même. C'est un ordre utilisé pour les amis ou la famille (équivalent du 'tu' en français).
❌ Erreurs Courantes
Oublier l'accent
Erreur : “parate”
Correction : párate
⭐ Conseils d''utilisation
S'arrêter vs. Se tenir debout
En Espagne, cela signifie presque toujours 'arrêter'. En Amérique Latine, cela peut aussi signifier 'se lever'.

Une personne se levant d'une chaise.
párate(Verbe)
lève-toi
?se lever d'une chaise ou du sol
mets-toi debout
?rising from a sitting position
📝 En Action
Párate de esa silla, por favor.
A1Lève-toi de cette chaise, s'il te plaît.
¡Párate para saludar!
A2Lève-toi pour saluer !
💡 Points de grammaire
Forme Impérative
Ceci est l'impératif informel (forme 'tú'). Si vous voulez être formel ('usted'), utilisez 'párese' (équivalent de 'veuillez vous lever').
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : párate
Question 1 sur 2
Si vous êtes au Mexique et que quelqu'un dit '¡Párate !', que devez-vous faire ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi y a-t-il un accent sur le premier 'a' ?
Lorsque vous attachez un pronom comme 'te' à un mot impératif, cela allonge le mot. Pour maintenir l'accent tonique sur la même syllabe (le 'pa'), nous devons ajouter un accent écrit.
Puis-je utiliser 'párate' avec mon patron ?
Non, 'párate' est informel (équivalent du 'tu'). Pour un patron ou quelqu'un que vous ne connaissez pas bien, utilisez 'párese' (équivalent du 'vous').