Inklingo

pendientes

pen-DYEN-tespenˈdjentes

boucles d'oreilles

Aussi : pendeloques
NommA2
SpainMexico, Central America, Caribbean
Une paire de boucles d'oreilles créoles dorées décoratives avec de petites pierres précieuses pendantes, posées sur une doublure de boîte à bijoux douce.

📝 En Action

Perdí uno de mis pendientes favoritos en la fiesta.

A2

J'ai perdu une de mes boucles d'oreilles préférées à la fête.

Ella siempre lleva pendientes de oro muy elegantes.

B1

Elle porte toujours de très élégantes boucles d'oreilles en or.

Connexions de Mots

Synonymes

  • aretes (boucles d'oreilles (courant en Amérique Latine))
  • zarcillos (boucles d'oreilles (régional))

Collocations Courantes

  • pendientes de plataboucles d'oreilles en argent
  • ponerse pendientesmettre des boucles d'oreilles

en suspens, en attente

Aussi : non résolu, en attente
Une pile haute et soignée d'enveloppes brunes non lues attachées ensemble par un morceau de ficelle rouge, symbolisant les tâches en attente.

📝 En Action

Tenemos varios pagos pendientes que debemos realizar antes del viernes.

B1

Nous avons plusieurs paiements en suspens que nous devons effectuer avant vendredi.

Dejé tres llamadas pendientes en mi lista de tareas.

B1

J'ai laissé trois appels en attente sur ma liste de tâches.

Las negociaciones están pendientes de la aprobación final del jefe.

B2

Les négociations sont en attente de l'approbation finale du patron.

Connexions de Mots

Synonymes

  • inacabados (inachevés)
  • por resolver (à résoudre)

Antonymes

  • terminados (terminés)

Collocations Courantes

  • temas pendientessujets en suspens
  • cuentas pendientesdettes en suspens / vieux comptes à régler

attentif, vigilant

Aussi : en attente de
Un jeune enfant se penchant en avant avec une expression concentrée, se tenant l'oreille pour entendre un son faible.

📝 En Action

Estaremos pendientes de tu llamada en caso de emergencia.

B2

Nous serons attentifs à votre appel en cas d'urgence. (Ou : Nous guetterons votre appel.)

Los niños estaban pendientes de la televisión, sin pestañear.

C1

Les enfants étaient scotchés à la télévision, sans cligner des yeux.

Connexions de Mots

Synonymes

  • atentos (attentifs)
  • vigilantes (vigilants)

Antonymes

  • desatentos (distraits)

Collocations Courantes

  • estar pendientes deêtre à l'affût de / surveiller
  • quedarse pendientesrester attentif

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "pendientes" en espagnol :

boucles d'oreillespendeloques

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : pendientes

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'pendientes' pour signifier 'attentif' ou 'vigilant' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient du verbe latin *pendere*, signifiant 'pendre' ou 'être suspendu.' Cela explique les trois significations modernes : les boucles d'oreilles sont littéralement 'suspendues' à l'oreille ; une tâche en suspens est 'suspendue' ou en attente ; et être attentif signifie que votre concentration est 'suspendue' sur le sujet.

Première attestation : 13th century (in the form 'pendiente')

Cognats (Mots apparentés)

Italian: pendenteFrench: pendant

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'pendiente' (singulier) est masculin ou féminin ?

Cela dépend du sens ! En tant que nom signifiant 'boucle d'oreille' ou 'pente', il est masculin (el pendiente). En tant qu'adjectif signifiant 'en suspens' ou 'attentif', il s'accorde avec le nom qu'il décrit (la tarea pendiente, el pago pendiente).

Comment savoir si 'pendientes' fait référence à des bijoux ou à des affaires non réglées ?

Le contexte est essentiel. Si la phrase concerne des vêtements, des bijoux ou la mode, cela signifie 'boucles d'oreilles'. Si elle concerne des tâches, du travail ou des décisions, cela signifie 'en suspens' ou 'en attente'. Recherchez des verbes comme 'llevar' (porter) pour les bijoux, ou 'quedar'/'estar' (rester/être) pour les tâches.