pensaré
“pensaré” signifie “Je penserai” en espagnol (activité mentale future).
Je penserai, J'examinerai
Aussi : Je planifierai
📝 En Action
Pensaré en tu propuesta y te llamaré mañana.
A2Je penserai à votre proposition et je vous appellerai demain.
No te preocupes, yo pensaré en la solución.
B1Ne vous inquiétez pas, je penserai à la solution.
Antes de decidir, pensaré mucho sobre las consecuencias.
B2Avant de décider, je penserai beaucoup aux conséquences.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : pensaré
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'pensaré' pour exprimer un projet futur ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le verbe 'pensar' vient du verbe latin *pensare*, qui signifiait à l'origine 'peser' ou 'réfléchir'. Avec le temps, le sens est passé du pesage physique à la pesée mentale des idées et des concepts, nous donnant le sens moderne de 'penser'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'pensaré' est un verbe irrégulier ?
Non, pas à ce temps ! Bien que le verbe 'pensar' change de radical (ex: 'pienso') au présent, sa forme au futur ('pensaré') est complètement régulière. Il suffit d'ajouter la terminaison standard du futur à l'infinitif complet, 'pensar'.
Quelle est la différence entre 'pensaré' et 'voy a pensar' ?
'Pensaré' (futur simple) suggère souvent un plan plus lointain ou une promesse formelle. 'Voy a pensar' (futur proche, littéralement 'Je vais penser') est généralement utilisé pour des projets immédiats ou dans un contexte informel.