perdone
“perdone” signifie “Excusez-moi” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
Excusez-moi, Pardonnez-moi
Aussi : Je vous prie de m'excuser
📝 En Action
Perdone, ¿me puede decir la hora?
A1Excusez-moi, pouvez-vous me dire l'heure ?
Perdone la tardanza, el tráfico estuvo horrible.
A2Excusez le retard, les embouteillages étaient horribles.
Perdone, ¿no es usted el señor López?
A1Excusez-moi, n'êtes-vous pas Monsieur Lopez ?
pardonner

📝 En Action
No creo que mi jefe me perdone por llegar tarde.
B2Je ne pense pas que mon patron me pardonne d'être en retard.
Dudo que él perdone tan fácilmente.
C1Je doute qu'il pardonne si facilement.
Espero que usted me perdone, señora.
B2J'espère que vous (formel) me pardonnerez, Madame.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : perdone
Question 1 sur 2
Laquelle de ces phrases utilise correctement 'perdone' comme interruption polie ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du verbe latin *perdonare*, signifiant 'accorder' ou 'donner entièrement' — l'idée étant de libérer complètement quelqu'un d'une dette ou d'une faute.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
¿Cuál es la diferencia entre 'perdone' y 'perdona'?
'Perdone' est l'impératif formel utilisé avec 'usted' (pour les inconnus, les aînés ou les professionnels). 'Perdona' est l'impératif informel utilisé avec 'tú' (pour les amis, la famille ou les enfants).
¿Puedo usar 'Perdone' para pedir atención en un restaurante?
Oui, absolument. Utiliser 'Perdone' ou 'Disculpe' est la manière la plus courante et polie d'appeler un serveur ou un employé de service.

