podría
“podría” signifie “pourrait” en espagnol. Il a 4 significations différentes selon le contexte:
pourrait
Aussi : serait susceptible de, pourrait bien
📝 En Action
Mira esas nubes, podría llover más tarde.
A2Regarde ces nuages, il pourrait pleuvoir plus tard.
No estoy seguro, pero podría ser la respuesta correcta.
B1Je ne suis pas sûr, mais ce pourrait être la bonne réponse.
Si terminamos pronto, podríamos alcanzar el tren.
B1Si nous finissons tôt, nous pourrions prendre le train.
pourriez-vous
Aussi : cela vous ennuierait-il de
📝 En Action
¿Podrías pasarme la sal, por favor?
A2Pourriez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
¿Podría abrir la ventana? Hace mucho calor aquí.
A2Pourriez-vous ouvrir la fenêtre ? Il fait très chaud ici.
¿Podrían hablar más bajo? Estoy intentando estudiar.
B1Pourriez-vous (vous tous) parler moins fort ? J'essaie d'étudier.
nous pourrions
Aussi : nous pourrions bien
📝 En Action
Podríamos ir al cine esta noche.
B1Nous pourrions aller au cinéma ce soir.
Si no te gusta este restaurante, podríamos probar el italiano.
B1Si ce restaurant ne vous plaît pas, nous pourrions essayer l'italien.
Para el proyecto, podrías diseñar el logo y yo escribo el texto.
B2Pour le projet, tu pourrais dessiner le logo et je rédigerai le texte.
serait capable de
Aussi : pourrait
📝 En Action
Si tuviera más dinero, podría comprar un coche nuevo.
B2Si j'avais plus d'argent, je serais capable d'acheter une nouvelle voiture.
Con más práctica, podrías hablar español fluidamente.
B2Avec plus de pratique, tu pourrais parler espagnol couramment.
Si viviéramos más cerca, podríamos vernos más a menudo.
B2Si nous habitions plus près, nous serions capables de nous voir plus souvent.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "podría" en espagnol :
pourrait bien→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : podría
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'podría' pour faire une demande polie ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot 'podría' vient du verbe 'poder'. 'Poder' lui-même est issu du mot latin 'posse', qui signifiait 'être capable'. La terminaison '-ía' est la terminaison standard espagnole pour cette forme 'conditionnelle', qui est utilisée pour parler de choses qui pourraient ou se produiraient sous certaines conditions.
Première attestation : Forms related to 'poder' appeared in Old Spanish around the 10th century.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'podía' et 'podría' ?
C'est une excellente question ! 'Podía' (sans 'r') est pour le passé. Il signifie 'était capable de' ou 'pouvait' dans le sens d'avoir la capacité de faire quelque chose dans le passé. Exemple : 'Cuando era niño, podía correr muy rápido' (Quand j'étais enfant, je pouvais courir très vite). 'Podría' (avec un 'r') est pour les possibilités ou les situations hypothétiques. Il signifie 'pourrait' ou 'serait susceptible de'. Exemple : 'Podría llover mañana' (Il pourrait pleuvoir demain).
Puis-je simplement dire '¿Puedes...?' au lieu de '¿Podrías...?' pour demander quelque chose ?
Vous pouvez, mais c'est plus direct. '¿Puedes...?' est comme demander 'Peux-tu... ?'. C'est bien avec les amis et la famille. '¿Podrías...?' est comme demander 'Pourriez-vous...?'. C'est plus doux, plus poli, et un choix plus sûr avec des inconnus, dans les magasins ou avec des personnes auxquelles vous voulez montrer du respect.



