práctica
PRAHK-tee-kah
/ˈpɾak.ti.ka/
Práctica en tant que practice signifie répéter une activité pour améliorer une compétence.
práctica(Nom)
pratique
?la répétition d'une activité pour améliorer une compétence
entraînement
?focused skill development
,répétition
?for performances
📝 En Action
Necesitas mucha práctica para hablar fluidamente.
A1Il faut beaucoup de pratique pour parler couramment.
La práctica de yoga me relaja.
A2La pratique du yoga me détend.
💡 Points de grammaire
L'accentuation
L'accent sur 'práctica' est crucial ! Il indique qu'il s'agit du nom féminin ('la pratique'). La forme verbale 'practica' (il/elle pratique) n'a pas d'accent.
❌ Erreurs Courantes
Confondre le nom et le verbe
Erreur : “Hago practicar todos los días. (Je fais pratiquer tous les jours.)”
Correction : Hago práctica todos los días. OU Practico todos los días. (Utilisez le nom 'práctica' avec 'hacer,' ou utilisez le verbe 'practicar.')
⭐ Conseils d''utilisation
Utiliser 'Poner en práctica'
Utilisez 'poner en práctica' pour parler de l'application de connaissances : 'Puse en práctica lo que aprendí' (J'ai mis en pratique ce que j'ai appris).

Práctica en tant que internship (stage) fait référence à une période de formation professionnelle.
práctica(Nom)
stage
?période de formation professionnelle
,placement
?terme britannique pour une période d'expérience professionnelle
apprentissage
?skilled trade training
📝 En Action
Mi hermana está buscando una práctica de verano en una editorial.
B1Ma sœur cherche un stage d'été dans une maison d'édition.
Las prácticas duran seis meses y son remuneradas.
B2Les stages durent six mois et sont rémunérés.
💡 Points de grammaire
Utilisation du pluriel
Lorsqu'on fait référence à un stage spécifique, il est très courant d'utiliser la forme plurielle, 'las prácticas', même si l'on ne parle que d'un seul stage. C'est similaire à la façon dont nous utilisons 'les stages' en français.
⭐ Conseils d''utilisation
Différences régionales
Dans de nombreuses régions d'Amérique latine, le mot 'pasantía' est plus fréquemment utilisé que 'práctica' pour signifier 'stage' ou 'période de formation'.

Quelque chose qui est práctico (práctica) est utile et sensé.
práctica(Adjectif)
pratique
?utile et sensé
commode
?easy to use
,sensé
?a person who is grounded
📝 En Action
Esta mochila es muy práctica para viajar.
B1Ce sac à dos est très pratique pour voyager.
Ella siempre tiene soluciones prácticas a los problemas.
B2Elle a toujours des solutions pratiques aux problèmes.
💡 Points de grammaire
L'accord est essentiel
Puisqu'il s'agit d'un adjectif, vous devez vous assurer qu'il s'accorde avec le genre du nom qu'il décrit. Utilisez 'práctica' pour les noms féminins (comme 'idea' ou 'solución') et 'práctico' pour les noms masculins (comme 'ejercicio' ou 'método'). C'est similaire à l'accord en français (pratique/pratique).
⭐ Conseils d''utilisation
Décrire des personnes
Vous pouvez utiliser cet adjectif pour décrire une personne qui est sensée, terre-à-terre et douée pour résoudre les problèmes quotidiens.
🔀 Commonly Confused With
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : práctica
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'práctica' comme adjectif ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Comment dit-on 'I practice' en espagnol ?
Vous devez utiliser la forme verbale, 'practico' (je pratique). N'oubliez pas que la forme verbale de cette famille de mots n'a pas d'accent sur la première syllabe.
Est-ce que 'práctica' est la même chose que 'ejercicio' ?
'Práctica' fait référence à la répétition d'une compétence dans le temps (comme pratiquer le piano). 'Ejercicio' fait généralement référence à une tâche spécifique ponctuelle (comme un exercice de grammaire) ou à une activité physique (comme faire de l'exercice à la salle de sport).