Inklingo

problemático

pro-ble-MA-tee-kopɾoβleˈmatiko

problemático signifie problématique en espagnol (qui cause des problèmes ou des difficultés).

problématique

Aussi : ennuyeux, difficile
Un pont en bois avec une grande brèche au milieu, rendant la traversée impossible.

📝 En Action

Mi coche viejo es un poco problemático.

A2

Ma vieille voiture est un peu problématique.

Es un estudiante problemático que nunca escucha.

B1

C'est un élève problématique qui n'écoute jamais.

La falta de agua es un asunto muy problemático para la ciudad.

B2

Le manque d'eau est un problème très difficile pour la ville.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • situación problemáticasituation problématique
  • niño problemáticoenfant problématique
  • asunto problemáticoaffaire problématique

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : problemático

Question 1 sur 3

Comment dirais-tu 'une situation problématique' en espagnol ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
problema(problème)Nom
problematizar(problématiser/faire d'un problème)Verbe
problemáticamente(de manière problématique)Adverbe
🎵 Rimes
automáticotemáticosimpático
📚 Étymologie

Du mot grec 'problēma', qui signifie 'quelque chose lancé en avant' ou 'une tâche'. Il est passé par le latin avant d'arriver en espagnol.

Première attestation : 17th century

Cognats (Mots apparentés)

English: problematicFrench: problématique

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Puis-je utiliser 'problemático' pour une personne ?

Oui ! Tu peux l'utiliser pour décrire quelqu'un qui cause souvent des problèmes, comme 'un niño problemático' (un enfant problématique). En français, on dirait plutôt 'un enfant difficile' ou 'un enfant à problèmes'.

Quelle est la différence entre 'problema' et 'problemático' ?

'Problema' est le nom (la chose elle-même), tandis que 'problemático' est l'adjectif utilisé pour décrire quelque chose qui ressemble à un problème. En français, 'problème' est le nom et 'problématique' est l'adjectif.

Est-ce que cela se transforme parfois en 'problemáticos' ?

Oui, si tu parles de plus d'une chose ou d'une personne, tu ajoutes un 's'. Par exemple : 'Esos perros son problemáticos' (Ces chiens sont problématiques). En français, l'adjectif s'accorde aussi au pluriel : 'Ces chiens sont problématiques'.