Inklingo

provocó

pro-bo-KOHpɾoβoˈko

provocó signifie a causé en espagnol (faire en sorte que quelque chose se produise).

a causé, a déclenché

Aussi : a provoqué
VerbeB1regular (with spelling change in other forms) ar
Colombia and Venezuela
Un doigt poussant le premier domino d'une longue rangée de dominos colorés, les faisant tomber un par un.
gerundprovocando
past Participleprovocado
infinitiveprovocar

📝 En Action

La tormenta provocó muchos daños en el pueblo.

B1

La tempête a causé beaucoup de dégâts dans la ville.

Su comentario provocó una risa general.

B1

Son commentaire a déclenché un rire général.

Connexions de Mots

Synonymes

  • causó (a causé)
  • originó (a été à l'origine de/a commencé)

Antonymes

  • evitó (a évité)
  • frenó (a arrêté/a freiné)

Collocations Courantes

  • provocó una reaccióna déclenché une réaction
  • provocó un incendioa provoqué un incendie

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yoprovocara
provocaras
él/ella/ustedprovocara
nosotrosprovocáramos
vosotrosprovocarais
ellos/ellas/ustedesprovocaran

Present Subjunctive

yoprovoque
provoques
él/ella/ustedprovoque
nosotrosprovoquemos
vosotrosprovoquéis
ellos/ellas/ustedesprovoquen

Indicative

Preterite

yoprovoqué
provocaste
él/ella/ustedprovocó
nosotrosprovocamos
vosotrosprovocasteis
ellos/ellas/ustedesprovocaron

Imperfect

yoprovocaba
provocabas
él/ella/ustedprovocaba
nosotrosprovocábamos
vosotrosprovocabais
ellos/ellas/ustedesprovocaban

Present

yoprovoco
provocas
él/ella/ustedprovoca
nosotrosprovocamos
vosotrosprovocáis
ellos/ellas/ustedesprovocan

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "provocó" en espagnol :

a provoqué

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : provocó

Question 1 sur 1

Si vous dites 'La música provocó nostalgia', qu'est-ce qui s'est passé ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
provocar(provoquer/causer)Verbe
provocación(provocation)Nom
provocador(provocateur)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du mot latin 'provocare', qui signifie 'appeler à haute voix' ou 'défier'. Il combine 'pro-' (en avant) et 'vocare' (appeler), similaire à la racine française 'provoquer'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: provokedFrench: provoqué

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'provoco' et 'provocó' ?

'Provoco' (sans accent) signifie 'je provoque' maintenant. 'Provocó' (avec l'accent) signifie 'il, elle ou cela a provoqué' au passé (troisième personne du singulier du passé simple).

Peut-on utiliser 'provocó' pour des choses positives ?

Oui ! Bien qu'il soit souvent utilisé pour des accidents ou des disputes, il peut aussi décrire le déclenchement de choses positives comme le rire, la joie ou l'intérêt.