Inklingo

provocó

pro-bo-KOH/pɾoβoˈko/

provocó signifie a causé en espagnol (faire en sorte que quelque chose se produise).

a causé, a déclenché

Aussi : a provoqué
VerbeB1regular (with spelling change in other forms) ar
Colombia and Venezuela
Un doigt poussant le premier domino d'une longue rangée de dominos colorés, les faisant tomber un par un.
gerundprovocando
past Participleprovocado
infinitiveprovocar

📝 En Action

La tormenta provocó muchos daños en el pueblo.

B1

La tempête a causé beaucoup de dégâts dans la ville.

Su comentario provocó una risa general.

B1

Son commentaire a déclenché un rire général.

Connexions de Mots

Synonymes

  • causó (a causé)
  • originó (a été à l'origine de/a commencé)

Antonymes

  • evitó (a évité)
  • frenó (a arrêté/a freiné)

Collocations Courantes

  • provocó una reaccióna déclenché une réaction
  • provocó un incendioa provoqué un incendie

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesprovocaran
yoprovocara
provocaras
vosotrosprovocarais
nosotrosprovocáramos
él/ella/ustedprovocara

present

ellos/ellas/ustedesprovoquen
yoprovoque
provoques
vosotrosprovoquéis
nosotrosprovoquemos
él/ella/ustedprovoque

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesprovocaron
yoprovoqué
provocaste
vosotrosprovocasteis
nosotrosprovocamos
él/ella/ustedprovocó

imperfect

ellos/ellas/ustedesprovocaban
yoprovocaba
provocabas
vosotrosprovocabais
nosotrosprovocábamos
él/ella/ustedprovocaba

present

ellos/ellas/ustedesprovocan
yoprovoco
provocas
vosotrosprovocáis
nosotrosprovocamos
él/ella/ustedprovoca

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "provocó" en espagnol :

a provoqué

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : provocó

Question 1 sur 1

Si vous dites 'La música provocó nostalgia', qu'est-ce qui s'est passé ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
provocar(provoquer/causer)Verbe
provocación(provocation)Nom
provocador(provocateur)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du mot latin 'provocare', qui signifie 'appeler à haute voix' ou 'défier'. Il combine 'pro-' (en avant) et 'vocare' (appeler), similaire à la racine française 'provoquer'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: provokedFrench: provoqué

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'provoco' et 'provocó' ?

'Provoco' (sans accent) signifie 'je provoque' maintenant. 'Provocó' (avec l'accent) signifie 'il, elle ou cela a provoqué' au passé (troisième personne du singulier du passé simple).

Peut-on utiliser 'provocó' pour des choses positives ?

Oui ! Bien qu'il soit souvent utilisé pour des accidents ou des disputes, il peut aussi décrire le déclenchement de choses positives comme le rire, la joie ou l'intérêt.