pónganse
“pónganse” signifie “mettre” en espagnol (dire à un groupe de porter des vêtements ou des accessoires).
mettre
Aussi : devenir / se mettre, placez-vous
📝 En Action
Pónganse los abrigos antes de salir.
A1Mettez vos manteaux avant de sortir.
Pónganse cómodos, la película va a empezar.
A2Mettez-vous à l'aise, le film va commencer.
Por favor, pónganse en fila.
A1S'il vous plaît, mettez-vous en file.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : pónganse
Question 1 sur 1
Si vous êtes un professeur et que vous voulez que vos élèves mettent leurs sacs à dos, que diriez-vous ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du latin 'ponere', signifiant placer ou poser. Le suffixe '-se' a été ajouté beaucoup plus tard dans le développement de l'espagnol pour indiquer que l'action est effectuée par la personne sur elle-même, ce qui est comparable à l'usage des pronoms réfléchis en français.
Première attestation : 13th century (root verb)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'pónganse' a-t-il un accent ?
Lorsque vous ajoutez 'se' à la fin du verbe 'pongan', le mot s'allonge. Les règles de l'espagnol exigent un accent sur le 'ó' pour s'assurer que l'accent tonique reste sur la même syllabe qu'auparavant, ce qui est une règle différente de celle du français pour l'impératif.
Est-ce formel ou informel ?
Dans la plupart des régions d'Amérique latine, c'est la manière standard de s'adresser à n'importe quel groupe (équivalent de 'vous' en français). En Espagne, cela est considéré comme formel (s'adressant à 'ustedes').