Inklingo

quítate

KEE-tah-tehˈki.ta.te

quítate signifie Dégage en espagnol (Dire à quelqu'un de s'écarter).

Dégage, Bouge !

Aussi : Enlève-le, Éloigne-toi
Verb (Command Form)A2regular arinformal
Une illustration de dessin animé montrant une personne qui s'écarte d'un chemin étroit pour laisser passer rapidement une autre personne.
infinitivequitarse
gerundquitándose
past Participlequitado

📝 En Action

¡Quítate de la puerta, por favor!

A2

Écarte-toi de la porte, s'il te plaît !

Quítate esa gorra; no se permiten sombreros aquí.

B1

Enlève cette casquette ; les chapeaux ne sont pas autorisés ici.

El coche viene rápido. ¡Quítate!

A2

La voiture arrive vite. Bouge !

Connexions de Mots

Synonymes

  • apártate (écarte-toi)
  • muévete (bouge-toi)

Antonymes

Collocations Courantes

  • ¡Quítate de en medio!Sors du milieu !

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedse quita
yome quito
te quitas
ellos/ellas/ustedesse quitan
nosotrosnos quitamos
vosotrosos quitáis

imperfect

él/ella/ustedse quitaba
yome quitaba
te quitabas
ellos/ellas/ustedesse quitaban
nosotrosnos quitábamos
vosotrosos quitabais

preterite

él/ella/ustedse quitó
yome quité
te quitaste
ellos/ellas/ustedesse quitaron
nosotrosnos quitamos
vosotrosos quitasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse quite
yome quite
te quites
ellos/ellas/ustedesse quiten
nosotrosnos quitemos
vosotrosos quitéis

imperfect

él/ella/ustedse quitara/quitase
yome quitara/quitase
te quitaras/quitases
ellos/ellas/ustedesse quitaran/quitasen
nosotrosnos quitáramos/quitásemos
vosotrosos quitarais/quitaseis

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "quítate" en espagnol :

bouge !enlève-le

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : quítate

Question 1 sur 2

Lequel de ces termes est la traduction la plus appropriée pour '¡Quítate!' dans un marché bondé ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
quitar(enlever, retirer)Verbe
quitarse(enlever (vêtement), s'éloigner)Verbe
quita(retrait, paiement)Nom
🎵 Rimes
sácatemátate
📚 Étymologie

Le verbe *quitar* vient du verbe latin tardif *quietare*, signifiant 'mettre au repos' ou 'libérer'. Avec le temps, le sens a évolué en espagnol pour signifier 'enlever' ou 'retirer' quelque chose, libérant ainsi l'espace ou l'objet.

Première attestation : 13th century (as *quitar*)

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: quitar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'quítate' a-t-il un accent ?

L'accent est nécessaire car lorsque vous attachez le pronom 'te' à l'ordre de deux syllabes 'quita', l'accent tonique essaie naturellement de se déplacer vers la dernière syllabe. Les règles de l'espagnol exigent que l'accent reste sur la première syllabe d'origine ('quí-'), l'accent force donc la prononciation à rester correcte.

'Quítate' est-il toujours impoli ?

'Quítate' est direct, mais pas nécessairement impoli. Il est souvent utilisé de manière urgente dans la circulation ou de manière ludique entre amis. Cependant, utilisez toujours la forme formelle 'Quítese' ou une phrase plus douce comme 'Perdón, ¿me permite pasar?' (Excusez-moi, puis-je passer ?) lorsque vous parlez à des inconnus.