Inklingo

Comment dire "bouge !" en espagnol

French → espagnol

muévete

MWEH-veh-teh/'mwe.βe.te/

VerbeA1Informel
Utilisez « muévete » pour donner un ordre direct et informel à quelqu'un de commencer à bouger ou d'accélérer.
Une illustration de livre d'histoires coloré montrant un petit personnage de dessin animé, amical et rond, faisant un grand pas énergique en avant sur un chemin vert simple, initiant clairement le mouvement.

Exemples

¡Muévete! La película está a punto de empezar.

Bouge ! Le film est sur le point de commencer.

Por favor, muévete un poco para que yo pueda pasar.

S'il te plaît, bouge un peu pour que je puisse passer.

El entrenador gritó: «¡Muévete al balón, no esperes!»

L'entraîneur a crié : « Bougez vers le ballon, n'attendez pas ! »

Structure de la forme impérative

Ce mot est un ordre adressé à 'tú' (tu, informel). Le petit mot 'te' est attaché à la fin du verbe 'mueve' car vous dites à la personne de bouger elle-même (c'est une action réflexive).

L'accent écrit

Lorsque vous attachez un pronom (comme 'te') à un impératif, vous devez souvent ajouter un accent écrit ('é') pour conserver l'accentuation originale du verbe ('mueve' devient 'muévete'). Ceci est essentiel pour une prononciation correcte.

Oublier le 'te'

Erreur :Utiliser seulement '¡Mueve!'

Correction : Utilisez '¡Muévete!' lorsque vous dites à quelqu'un de bouger son propre corps. 'Mueve' seul signifie généralement 'Bouge [un objet].'

Séparer le pronom

Erreur :Dire 'Te mueve'

Correction : Aux ordres affirmatifs, le pronom 'te' doit toujours être collé à la fin du verbe : 'Muévete.' (La forme séparée 'Te mueve' signifie 'Il/Elle te bouge').

mueve

MOO-eh-veh/'mwe.βe/

VerbeA1Informel
« Mueve » est la forme impérative informelle (tú) utilisée quand on demande à quelqu'un de déplacer quelque chose ou de changer de position, pas nécessairement de bouger son propre corps.
Un jeune enfant poussant un gros bloc de jouet rouge sur un sol vert vif, illustrant le mouvement.

Exemples

Mi hermano siempre mueve los muebles de sitio.

Mon frère déplace toujours les meubles de place.

Ella mueve la cabeza para decir que no.

Elle hoche la tête pour dire non.

¡Mueve esa caja, por favor! Está en el camino.

Déplace cette boîte, s'il te plaît ! Elle gêne.

Le changement 'O > UE'

Aux temps du présent, le 'o' au milieu du verbe se transforme en 'ue' (mOve > mUEve). Ce changement se produit partout SAUF aux formes 'nosotros' et 'vosotros'.

Oublier le changement de radical

Erreur :Él mova la mesa.

Correction : Él mueve la mesa. (N'oubliez pas que le 'o' devient 'ue' à cette forme.)

quítate

KEE-tah-teh/ˈki.ta.te/

VerbeA2Informel
Employez « quítate » pour ordonner de manière plus urgente à quelqu'un de s'écarter ou de dégager un passage.
Une illustration de dessin animé montrant une personne qui s'écarte d'un chemin étroit pour laisser passer rapidement une autre personne.

Exemples

¡Quítate de la puerta, por favor!

Écarte-toi de la porte, s'il te plaît !

Quítate esa gorra; no se permiten sombreros aquí.

Enlève cette casquette ; les chapeaux ne sont pas autorisés ici.

El coche viene rápido. ¡Quítate!

La voiture arrive vite. Bouge !

Règle du Pronom après l'Impératif

'Quítate' est un ordre composé de deux parties : 'Quita' (l'impératif informel pour enlever/retirer) et 'te' (le pronom 'toi-même'). Lorsque vous donnez un ordre affirmatif, le pronom se colle toujours à la fin du verbe, contrairement au français où il se placerait avant (ex: 'Enlève-le' → 'L'enlève').

Ajout d'un Accent Tonique

Lorsque vous attachez un pronom à la forme de l'impératif, vous devez souvent ajouter un accent (tilde) pour maintenir l'accent tonique sur la syllabe d'origine. L'accent tombe sur le 'í' dans 'quítate'.

Placement Incorrect du Pronom

Erreur :Te quita.

Correction : Quítate. Le pronom 'te' doit se coller à la fin de l'ordre affirmatif. 'Te quita' signifie 'Il/Elle t'enlève' (au présent de l'indicatif).

Utilisation de l'Impératif Formel

Erreur :Quítase.

Correction : Quítese. 'Quítate' est uniquement pour 'tú' (tu). Si vous devez être formel ou vous adresser à une figure d'autorité, vous devez utiliser 'Quítese'.

Confondre « muévete » et « mueve »

La confusion principale vient souvent entre « muévete » (bouge toi-même !) et « mueve » (déplace quelque chose). « Muévete » implique un mouvement du corps, tandis que « mueve » s'utilise pour déplacer des objets ou changer une situation.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.