recuerdas
“recuerdas” signifie “tu te souviens” en espagnol (S'adressant à une seule personne que vous connaissez bien (la forme 'tú').).
tu te souviens
Aussi : te souviens-tu ?
📝 En Action
¿Recuerdas mi nombre?
A1Tu te souviens de mon nom ?
Siempre recuerdas las fechas importantes.
A2Tu te souviens toujours des dates importantes.
Si no recuerdas la contraseña, no puedes entrar.
B1Si tu ne te souviens pas du mot de passe, tu ne peux pas entrer.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : recuerdas
Question 1 sur 1
Quelle phrase demande correctement à un ami s'il se souvient de la fête ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin `recordārī`. Celui-ci était formé de `re-`, signifiant 'à nouveau', et `cor`, signifiant 'cœur'. Ainsi, se souvenir de quelque chose signifiait littéralement 'le faire repasser par le cœur'.
Première attestation : 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'recordar' et 'acordarse' ?
Les deux signifient 'se souvenir' et sont souvent utilisés de la même manière. Pensez à 'recordar' comme 'rappeler' et à 'acordarse (de)' comme 'se souvenir'. 'Acordarse' est un peu plus courant dans le langage courant et décontracté. La plus grande différence grammaticale est que 'acordarse' a besoin d'un petit mot comme 'me', 'te' ou 'se' avec lui (ex: '¿Te acuerdas?').
Comment dire 'vous vous souvenez' à quelqu'un avec qui je devrais être formel, comme un patron ?
Au lieu de 'recuerdas', vous utiliseriez la forme 'usted', qui est 'recuerda'. Par exemple, vous demanderiez : '¿Usted recuerda la reunión ?' (Vous souvenez-vous de la réunion ?).