restos
“restos” signifie “les restes (de nourriture)” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
les restes (de nourriture)
Aussi : les restes, les miettes
📝 En Action
Por favor, guarda los restos de la pizza para mañana.
A2S'il vous plaît, gardez les restes de pizza pour demain.
Tuvimos que limpiar los restos de la tormenta en el jardín.
B1Nous avons dû nettoyer les restes de la tempête dans le jardin.
les dépouilles
Aussi : les cendres, les restes humains
📝 En Action
Los restos del poeta fueron trasladados a un mausoleo nacional.
B1Les dépouilles du poète ont été transférées dans un mausolée national.
El arqueólogo descubrió restos óseos muy antiguos.
B2L'archéologue a découvert des restes osseux très anciens.
les vestiges
Aussi : les vestiges, les traces
📝 En Action
Solo quedan restos de la civilización perdida en esta zona.
B2Il ne reste que des vestiges de la civilisation perdue dans cette zone.
Aún se veían restos de nieve en las cimas de las montañas.
C1On voyait encore des traces de neige sur les sommets des montagnes.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "restos" en espagnol :
les cendres→les dépouilles→les miettes→les restes→les traces→les vestiges→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : restos
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'restos' pour signifier des fragments physiques ou des restes de nourriture ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du verbe latin *restare*, signifiant 'rester' ou 'être laissé'. Il décrit quelque chose qui est physiquement laissé derrière après un événement ou une action. Ceci est transparent par rapport au français 'rester'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'resto' et 'restos' ?
'El resto' (singulier) signifie 'la quantité, la somme ou le groupe restant' (ex: 'le reste de la journée', 'le reste des gens'). 'Los restos' (pluriel) signifie 'fragments physiques, débris, restes de nourriture ou restes mortels'. C'est la même distinction qu'entre 'le reste' et 'les restes' en français.
Puis-je utiliser 'resto' pour parler d'un seul morceau de nourriture restant ?
Il est beaucoup plus naturel d'utiliser le pluriel 'restos' ou 'una sobra' (un morceau restant) même si vous ne parlez que d'une seule chose, car le mot implique une collection de morceaux laissés par rapport au tout. En français, on dirait 'un reste' (singulier) ou plus souvent 'des restes' (pluriel).


