cenizas
seh-NEE-sas
/θeˈnisas/
Le résidu littéral de la combustion, cenizas (cendres).
cenizas(Nom)
cendres
?résidu de combustion
,cendre
?en tant que substance collective
mâchefer
?small piece of burnt material
📝 En Action
Después del incendio, solo quedaron cenizas.
A2Après l'incendie, il ne restait que des cendres.
Hay que limpiar las cenizas de la chimenea.
A2Nous devons nettoyer les cendres de la cheminée.
La erupción cubrió el pueblo con cenizas volcánicas.
B1L'éruption a recouvert la ville de cendres volcaniques.
💡 Points de grammaire
Toujours au Pluriel
En espagnol, 'cenizas' est presque toujours utilisé au pluriel, même si vous faites référence à une seule masse de cendre. Contrairement au français où 'cendre' est souvent utilisé au singulier pour la substance, l'espagnol préfère le pluriel, comme pour 'les lunettes' en français.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser le Singulier
Erreur : “Poner la ceniza en el cubo.”
Correction : Poner las cenizas en el cubo. (La forme plurielle est la norme pour désigner la substance.)
⭐ Conseils d''utilisation
Cendres Volcaniques
Quand on parle de cendres provenant d'un volcan, utilisez 'cenizas volcánicas' (toujours au pluriel).

Métaphoriquement, cenizas peut désigner des ruines ou les restes d'une destruction.
📝 En Action
Toda su empresa quedó reducida a cenizas tras la crisis económica.
B2Toute son entreprise a été réduite en ruines (cendres) après la crise économique.
Solo quedan cenizas de lo que fue su gran amor.
C1Il ne reste que les vestiges (cendres) de ce qui fut leur grand amour.
💡 Points de grammaire
Usage Figuré
Ce sens est souvent utilisé avec des verbes comme 'reducir' (réduire) ou 'quedar' (rester) pour décrire un échec ou une destruction totale. C'est similaire à l'usage figuré de 'réduit en cendres' en français.
⭐ Conseils d''utilisation
Contexte Émotionnel
Dans les contextes émotionnels, 'cenizas' suggère quelque chose qui a été complètement détruit et ne peut être récupéré, tout comme en français où l'on parle d'un amour réduit en cendres.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cenizas
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'cenizas' dans son sens littéral ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
¿Por qué 'cenizas' es plural si en inglés se puede decir 'ash' (singular)?
En espagnol, la substance (cendre) est presque toujours traitée comme une collection de particules, elle est donc naturellement utilisée au pluriel, 'cenizas'. Pensez-y comme le mot français 'les lunettes' ou 'les toilettes', qui sont toujours au pluriel, même s'ils désignent un seul objet ou concept.
If I only want to refer to a single piece of ash, what should I say?
Vous utiliseriez typiquement la forme singulière, 'una ceniza', mais c'est beaucoup moins courant. Pour la substance en général, restez-en au pluriel 'cenizas'.