retiró
“retiró” signifie “a retiré / a enlevé” en espagnol (déplacer un objet d'un endroit).
a retiré / a enlevé
Aussi : a retiré (argent), a rétracté
📝 En Action
El mesero retiró los platos sucios de la mesa.
A2Le serveur a retiré les assiettes sales de la table.
Ella retiró todo su dinero del banco ayer.
B1Elle a retiré tout son argent de la banque hier.
El político retiró su candidatura después del escándalo.
B2Le politicien a retiré sa candidature après le scandale.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "retiró" en espagnol :
a rétracté→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : retiró
Question 1 sur 1
Si vous dites 'Él retiró su palabra', qu'a-t-il fait ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe 'retirar', qui a été influencé par le français 'retirer'. Cela signifie essentiellement 'tirer en arrière' (re- en arrière + tirer).
Première attestation : 16th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'retiró' et 'se retiró' ?
'Retiró' signifie qu'il/elle a enlevé quelque chose d'autre (comme de l'argent ou une assiette). 'Se retiró' signifie généralement qu'il/elle s'est retiré lui-même, comme aller se coucher ou prendre sa retraite d'un emploi.