retirado
“retirado” signifie “retraité” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
retraité
Aussi : pensionné
📝 En Action
Mi abuelo es un hombre felizmente retirado.
A2Mon grand-père est un homme heureux d'être retraité.
Ella está retirada desde hace cinco años.
B1Elle est retraitée depuis cinq ans.
Los profesores retirados organizaron un viaje.
B1Les professeurs retraités ont organisé un voyage.
retraité
Aussi : pensionné
📝 En Action
Los retirados tienen descuentos especiales en el cine.
B1Les retraités bénéficient de réductions spéciales au cinéma.
Mi vecino es un retirado del ejército.
B2Mon voisin est un retraité de l'armée.
reculé
Aussi : isolé, retiré
📝 En Action
Compraron una casa en un lugar muy retirado de la ciudad.
B2Ils ont acheté une maison dans un endroit très reculé, loin de la ville.
El monasterio estaba retirado en las montañas y era difícil llegar.
C1Le monastère était retiré dans les montagnes et difficile d'accès.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : retirado
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'retirado' pour signifier 'reculé' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe 'retirar', qui s'est développé à partir du latin 're-' (en arrière/de nouveau) et 'tirare' (tirer). Cela signifie littéralement 'tiré en arrière' ou 'retiré', ce qui explique ses significations liées au départ du travail ou au fait d'être dans un endroit reculé.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'retirado' et 'jubilado' ?
Ils signifient presque la même chose ('retraité'). 'Jubilado' insiste spécifiquement sur la réception d'une pension (la jubilación) et est légèrement plus courant en Espagne. 'Retirado' est plus large et signifie simplement avoir quitté sa carrière, et il est très courant en Amérique latine.
'Retirado' est-il un verbe ou un adjectif ?
'Retirado' est le participe passé du verbe 'retirar' (retirer, prendre sa retraite). Comme c'est un participe passé, il fonctionne le plus souvent comme un adjectif ('une personne retraitée') ou se combine avec 'haber' pour former des temps verbaux parfaits (ex: 'ha retirado' - il a retiré).


