Comment dire "pensionné" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “pensionné” est “jubilado” — utilisez « jubilado » pour décrire une personne qui a pris sa retraite et perçoit une pension, que ce soit de manière formelle ou informelle. C'est le terme le plus courant et le plus général.
jubilado
hoo-bee-LAH-dohxuβiˈlaðo

Exemples
Mi abuelo está jubilado desde el año pasado.
Mon grand-père est retraité depuis l'année dernière.
Muchos médicos jubilados regresaron a trabajar durante la emergencia.
De nombreux médecins retraités sont retournés travailler pendant l'urgence.
Ella no se siente jubilada porque siempre está ocupada con sus nietos.
Elle ne se sent pas à la retraite car elle est toujours occupée par ses petits-enfants.
Hay un descuento especial para jubilados.
Il y a une réduction spéciale pour les retraités.
Estar vs. Ser avec la retraite
Utilisez 'estar' (être) pour décrire l'état d'être à la retraite. Même si la retraite semble permanente, l'espagnol la considère comme un changement par rapport à un état antérieur (le travail).
Genre et Nombre
N'oubliez pas de changer la terminaison pour qu'elle corresponde à la personne : 'jubilado' pour un homme, 'jubilada' pour une femme, et 'jubilados' pour un groupe.
Chevauchement Nom/Adjectif
En espagnol, on peut transformer de nombreux adjectifs en noms en ajoutant simplement un article (le). Ainsi, 'un jubilado' signifie 'une personne retraitée' ou 'un retraité'.
Confondre 'retired' (retraité) avec 'retirado' (retiré/réservé)
Erreur : “Utiliser 'retirado' pour signifier quelqu'un qui est timide ou réservé.”
Correction : Utilisez 'tímido' pour timide. 'Jubilado' fait spécifiquement référence à la fin de sa carrière.
Éviter d'utiliser 'jubilado' pour le personnel militaire
Erreur : “Appeler un soldat retraité 'un jubilado'.”
Correction : Dans l'armée ou les sports professionnels, on préfère généralement 'retirado'.
jubilado
hoo-bee-LAH-dohxuβiˈlaðo

Exemples
Hay un descuento especial para jubilados.
Il y a une réduction spéciale pour les retraités.
Mi abuelo está jubilado desde el año pasado.
Mon grand-père est retraité depuis l'année dernière.
Muchos médicos jubilados regresaron a trabajar durante la emergencia.
De nombreux médecins retraités sont retournés travailler pendant l'urgence.
Ella no se siente jubilada porque siempre está ocupada con sus nietos.
Elle ne se sent pas à la retraite car elle est toujours occupée par ses petits-enfants.
Estar vs. Ser avec la retraite
Utilisez 'estar' (être) pour décrire l'état d'être à la retraite. Même si la retraite semble permanente, l'espagnol la considère comme un changement par rapport à un état antérieur (le travail).
Genre et Nombre
N'oubliez pas de changer la terminaison pour qu'elle corresponde à la personne : 'jubilado' pour un homme, 'jubilada' pour une femme, et 'jubilados' pour un groupe.
Chevauchement Nom/Adjectif
En espagnol, on peut transformer de nombreux adjectifs en noms en ajoutant simplement un article (le). Ainsi, 'un jubilado' signifie 'une personne retraitée' ou 'un retraité'.
Confondre 'retired' (retraité) avec 'retirado' (retiré/réservé)
Erreur : “Utiliser 'retirado' pour signifier quelqu'un qui est timide ou réservé.”
Correction : Utilisez 'tímido' pour timide. 'Jubilado' fait spécifiquement référence à la fin de sa carrière.
Éviter d'utiliser 'jubilado' pour le personnel militaire
Erreur : “Appeler un soldat retraité 'un jubilado'.”
Correction : Dans l'armée ou les sports professionnels, on préfère généralement 'retirado'.
retirado
reh-tee-RAH-dohretiˈraðo

Exemples
Mi abuelo es un hombre felizmente retirado.
Mon grand-père est un homme heureux d'être retraité.
Ella está retirada desde hace cinco años.
Elle est retraitée depuis cinq ans.
Los profesores retirados organizaron un viaje.
Les professeurs retraités ont organisé un voyage.
Los retirados tienen descuentos especiales en el cine.
Les retraités bénéficient de réductions spéciales au cinéma.
L'accord est essentiel
Comme beaucoup d'adjectifs espagnols, 'retirado' doit s'accorder avec la personne qu'il décrit en genre (o/a) et en nombre (s/es). Si vous décrivez une femme, utilisez 'retirada'.
Adjectif devenu Nom
En espagnol, il est très courant de prendre un adjectif (comme 'retraité') et de l'utiliser comme nom pour désigner 'la personne qui est ainsi' (le retraité). La forme féminine est 'la retirada'.
retirado
reh-tee-RAH-dohretiˈraðo

Exemples
Los retirados tienen descuentos especiales en el cine.
Les retraités bénéficient de réductions spéciales au cinéma.
Mi abuelo es un hombre felizmente retirado.
Mon grand-père est un homme heureux d'être retraité.
Ella está retirada desde hace cinco años.
Elle est retraitée depuis cinq ans.
Los profesores retirados organizaron un viaje.
Les professeurs retraités ont organisé un voyage.
L'accord est essentiel
Comme beaucoup d'adjectifs espagnols, 'retirado' doit s'accorder avec la personne qu'il décrit en genre (o/a) et en nombre (s/es). Si vous décrivez une femme, utilisez 'retirada'.
Adjectif devenu Nom
En espagnol, il est très courant de prendre un adjectif (comme 'retraité') et de l'utiliser comme nom pour désigner 'la personne qui est ainsi' (le retraité). La forme féminine est 'la retirada'.
Ne pas confondre « jubilado » et « retirado »
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

