Inklingo

Comment dire "pensionné" en espagnol

French → espagnol

jubilado

hoo-bee-LAH-dohxuβiˈlaðo

adjectifA2neutre
Utilisez « jubilado » pour décrire une personne qui a pris sa retraite et perçoit une pension, que ce soit de manière formelle ou informelle. C'est le terme le plus courant et le plus général.
Une personne âgée souriante se relaxant dans un hamac entre deux palmiers.

Exemples

Mi abuelo está jubilado desde el año pasado.

Mon grand-père est retraité depuis l'année dernière.

Muchos médicos jubilados regresaron a trabajar durante la emergencia.

De nombreux médecins retraités sont retournés travailler pendant l'urgence.

Ella no se siente jubilada porque siempre está ocupada con sus nietos.

Elle ne se sent pas à la retraite car elle est toujours occupée par ses petits-enfants.

Hay un descuento especial para jubilados.

Il y a une réduction spéciale pour les retraités.

Estar vs. Ser avec la retraite

Utilisez 'estar' (être) pour décrire l'état d'être à la retraite. Même si la retraite semble permanente, l'espagnol la considère comme un changement par rapport à un état antérieur (le travail).

Genre et Nombre

N'oubliez pas de changer la terminaison pour qu'elle corresponde à la personne : 'jubilado' pour un homme, 'jubilada' pour une femme, et 'jubilados' pour un groupe.

Chevauchement Nom/Adjectif

En espagnol, on peut transformer de nombreux adjectifs en noms en ajoutant simplement un article (le). Ainsi, 'un jubilado' signifie 'une personne retraitée' ou 'un retraité'.

Confondre 'retired' (retraité) avec 'retirado' (retiré/réservé)

Erreur :Utiliser 'retirado' pour signifier quelqu'un qui est timide ou réservé.

Correction : Utilisez 'tímido' pour timide. 'Jubilado' fait spécifiquement référence à la fin de sa carrière.

Éviter d'utiliser 'jubilado' pour le personnel militaire

Erreur :Appeler un soldat retraité 'un jubilado'.

Correction : Dans l'armée ou les sports professionnels, on préfère généralement 'retirado'.

jubilado

hoo-bee-LAH-dohxuβiˈlaðo

nomA2neutre
Employez « jubilado » comme nom pour désigner une personne qui a cessé de travailler et reçoit une pension de retraite. Il est souvent utilisé pour parler de groupes de retraités.
Une personne âgée souriante se relaxant dans un hamac entre deux palmiers.

Exemples

Hay un descuento especial para jubilados.

Il y a une réduction spéciale pour les retraités.

Mi abuelo está jubilado desde el año pasado.

Mon grand-père est retraité depuis l'année dernière.

Muchos médicos jubilados regresaron a trabajar durante la emergencia.

De nombreux médecins retraités sont retournés travailler pendant l'urgence.

Ella no se siente jubilada porque siempre está ocupada con sus nietos.

Elle ne se sent pas à la retraite car elle est toujours occupée par ses petits-enfants.

Estar vs. Ser avec la retraite

Utilisez 'estar' (être) pour décrire l'état d'être à la retraite. Même si la retraite semble permanente, l'espagnol la considère comme un changement par rapport à un état antérieur (le travail).

Genre et Nombre

N'oubliez pas de changer la terminaison pour qu'elle corresponde à la personne : 'jubilado' pour un homme, 'jubilada' pour une femme, et 'jubilados' pour un groupe.

Chevauchement Nom/Adjectif

En espagnol, on peut transformer de nombreux adjectifs en noms en ajoutant simplement un article (le). Ainsi, 'un jubilado' signifie 'une personne retraitée' ou 'un retraité'.

Confondre 'retired' (retraité) avec 'retirado' (retiré/réservé)

Erreur :Utiliser 'retirado' pour signifier quelqu'un qui est timide ou réservé.

Correction : Utilisez 'tímido' pour timide. 'Jubilado' fait spécifiquement référence à la fin de sa carrière.

Éviter d'utiliser 'jubilado' pour le personnel militaire

Erreur :Appeler un soldat retraité 'un jubilado'.

Correction : Dans l'armée ou les sports professionnels, on préfère généralement 'retirado'.

retirado

reh-tee-RAH-dohretiˈraðo

adjectifA2neutre
Préférez « retirado » comme adjectif lorsque vous souhaitez insister sur le fait que la personne a quitté son emploi actif, souvent pour profiter d'une vie plus tranquille. Il peut avoir une connotation plus positive ou de choix.
Une femme âgée est assise détendue dans un fauteuil confortable près d'une fenêtre, souriant en lisant un livre, symbolisant la fin de sa vie professionnelle.

Exemples

Mi abuelo es un hombre felizmente retirado.

Mon grand-père est un homme heureux d'être retraité.

Ella está retirada desde hace cinco años.

Elle est retraitée depuis cinq ans.

Los profesores retirados organizaron un viaje.

Les professeurs retraités ont organisé un voyage.

Los retirados tienen descuentos especiales en el cine.

Les retraités bénéficient de réductions spéciales au cinéma.

L'accord est essentiel

Comme beaucoup d'adjectifs espagnols, 'retirado' doit s'accorder avec la personne qu'il décrit en genre (o/a) et en nombre (s/es). Si vous décrivez une femme, utilisez 'retirada'.

Adjectif devenu Nom

En espagnol, il est très courant de prendre un adjectif (comme 'retraité') et de l'utiliser comme nom pour désigner 'la personne qui est ainsi' (le retraité). La forme féminine est 'la retirada'.

retirado

reh-tee-RAH-dohretiˈraðo

nomB1neutre
Utilisez « retirado » comme nom pour faire référence à une personne qui s'est retirée de la vie active, souvent dans un contexte où des avantages ou des réductions sont offerts spécifiquement à ce groupe.
Une femme âgée est assise détendue dans un fauteuil confortable près d'une fenêtre, souriant en lisant un livre, symbolisant la fin de sa vie professionnelle.

Exemples

Los retirados tienen descuentos especiales en el cine.

Les retraités bénéficient de réductions spéciales au cinéma.

Mi abuelo es un hombre felizmente retirado.

Mon grand-père est un homme heureux d'être retraité.

Ella está retirada desde hace cinco años.

Elle est retraitée depuis cinq ans.

Los profesores retirados organizaron un viaje.

Les professeurs retraités ont organisé un voyage.

L'accord est essentiel

Comme beaucoup d'adjectifs espagnols, 'retirado' doit s'accorder avec la personne qu'il décrit en genre (o/a) et en nombre (s/es). Si vous décrivez une femme, utilisez 'retirada'.

Adjectif devenu Nom

En espagnol, il est très courant de prendre un adjectif (comme 'retraité') et de l'utiliser comme nom pour désigner 'la personne qui est ainsi' (le retraité). La forme féminine est 'la retirada'.

Ne pas confondre « jubilado » et « retirado »

La principale confusion réside entre « jubilado » et « retirado ». Bien qu'ils soient souvent synonymes, « jubilado » est plus général et courant, tandis que « retirado » peut suggérer un départ volontaire et une situation plus confortable. Utilisez « jubilado » dans la plupart des cas, sauf si vous voulez spécifiquement souligner le caractère choisi ou paisible de la retraite.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.