Comment dire "retraite" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “retraite” est “retiro” — utilisez « retiro » pour parler de la fin de la vie active et du moment où l'on cesse de travailler, ou pour désigner un lieu ou une période de calme propice à la réflexion..
retiro
reh-TEE-roh/reˈtiɾo/

Exemples
Mi abuelo disfruta de su retiro leyendo en el jardín.
Mon grand-père apprécie sa retraite en lisant dans le jardin.
Mi abuela está disfrutando mucho de su retiro en la costa.
Ma grand-mère profite vraiment de sa retraite sur la côte.
El plan de retiro que me ofrecieron es muy generoso.
Le plan de retraite qu'on m'a proposé est très généreux.
Pasamos el fin de semana en un retiro de meditación.
Nous avons passé le week-end dans une retraite de méditation.
Règle du Nom Masculin
Rappelez-vous que 'retiro' est toujours un nom masculin, utilisez donc 'el' ou 'un' devant.
retirada
/reh-tee-RAH-dah//re.tiˈɾa.ða/

Exemples
La anunciada retirada del cantante de los escenarios sorprendió a sus fans.
La retraite annoncée du chanteur de la scène a surpris ses fans.
Tras el ataque, la retirada del ejército enemigo fue rápida.
Après l'attaque, la retraite de l'armée ennemie fut rapide.
La tormenta forzó la retirada de los barcos al puerto.
La tempête a forcé le retrait des navires vers le port.
La famosa actriz anunció su retirada de los escenarios.
La célèbre actrice a annoncé sa retraite de la scène.
Toujours Féminin
Bien qu'il provienne du verbe 'retirar', 'retirada' est un nom et doit toujours utiliser des articles féminins : 'la retirada' ou 'una retirada'.
Retirada vs. Jubilación
Utilisez 'retirada' lorsque vous vous concentrez sur l'acte de quitter une activité ou une profession spécifique. Utilisez 'jubilación' lorsque vous faites référence au statut d'être à la retraite, impliquant souvent une pension.
Confusion entre Nom et Adjectif
Erreur : “Usar 'un retirada' (utiliser l'article masculin).”
Correction : Utilisez 'una retirada'. Rappelez-vous que le mot se termine par '-a' et est féminin.
refugio
/rre-FÚ-hio//reˈfu.xjo/

Exemples
La casa en el campo es su refugio personal.
La maison à la campagne est son refuge personnel.
Su jardín secreto era su refugio contra el estrés de la ciudad.
Son jardin secret était son refuge contre le stress de la ville.
Encontró refugio en el arte después de la tragedia.
Elle a trouvé du réconfort (refugio) dans l'art après la tragédie.
Utilisation de 'Encontrar'
Lorsqu'on utilise 'refugio' dans son sens abstrait, il suit souvent des verbes comme 'encontrar' (trouver) ou 'dar' (donner), montrant comment quelqu'un obtient du réconfort. En français, on utilisera 'trouver refuge' ou 'trouver du réconfort'.
Confusion entre fin de carrière et lieu de repos
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


