Inklingo

sacrificios

sah-cree-fee-syohssakɾiˈfisjos

sacrifices

Aussi : efforts
NommB1
Un enfant donne son jouet préféré à un autre enfant qui a l'air triste.

📝 En Action

Mis padres hicieron muchos sacrificios para que yo pudiera estudiar.

B1

Mes parents ont fait beaucoup de sacrifices pour que je puisse étudier.

Lograr el éxito requiere grandes sacrificios.

B1

Atteindre le succès demande de grands sacrifices.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • hacer sacrificiosfaire des sacrifices
  • valer la pena los sacrificiosvaloir la peine les sacrifices

sacrifices rituels

Aussi : offrandes
NommB2
Un autel en pierre dans une clairière de jungle luxuriante avec un bol de fruits frais et des fleurs placés dessus.

📝 En Action

Los antiguos aztecas realizaban sacrificios en sus templos.

B2

Les anciens Aztèques réalisaient des sacrifices dans leurs temples.

Connexions de Mots

Synonymes

  • ofrendas (offrandes)
  • ritos (rites)

Collocations Courantes

  • sacrificios humanossacrifices humains
  • sacrificios de animalessacrifices d'animaux

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "sacrificios" en espagnol :

effortsoffrandessacrificessacrifices rituels

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : sacrificios

Question 1 sur 2

Quel verbe est correctement utilisé avec 'sacrificios' pour signifier 'faire des sacrifices' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
sacrificar(sacrifier)Verbe
sacrificado(travailleur / sacrifié)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'sacrificium', qui combine 'sacrum' (chose sainte) et 'facere' (faire).

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: sacrificesFrench: sacrificesItalian: sacrifici

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'sacrificios' est seulement utilisé dans un contexte religieux ?

Non ! Bien qu'il puisse signifier des offrandes religieuses, il est beaucoup plus couramment utilisé aujourd'hui pour décrire le travail acharné et les choses personnelles que l'on abandonne pour atteindre un objectif ou aider sa famille.

Comment dit-on 'Il est très dévoué/fait beaucoup de sacrifices' ?

Vous pouvez utiliser l'adjectif apparenté : 'Él es muy sacrificado'.